beautypg.com

Benelli Ultra Light Shotgun User Manual

Page 71

background image

70

3) Capovolgere l'arma e - spingendo

l'elevatore all'interno - far pressio-
ne
con l'indice della mano nella
parte anteriore della leva di fermo
cartuccia (fig. 26): la prima cartuc-
cia nel serbatoio uscirà (fig. 27). Si
deve premere la leva di fermo per
ogni cartuccia che si vuol togliere
dal serbatoio.

AVVERTENZA:

l'arma può essere sca-

ricata anche ripetendo più volte l'ope-
razione descritta al punto B del capi-
tolo: "Sostituzione cartuccia".

3) Reverse the gun and - thrusting the

carrier towards inside - press the
carrier latch frontal part with your
index finger (fig. 26); the first car-
tridge will come out (fig. 27). The
carrier latch must be pressed for
each released cartridge.

WARNING:

gun can be unloaded by

repeating the operation, as described
under point B, of the chapter: ”Car-
tridge replacement”.

3) Retourner l’arme et - en poussant

l’élévateur à l’intérieur - faire pres-
sion
avec l’index de la main dans
la partie avant du levier d’arrêt
cartouche (fig. 26): la première
cartouche dans le magasin sortira
(fig. 27). Il faudra appuyer sur le
levier d’arrêt chaque fois que l’on
voudra retirer une cartouche du
magasin.

ATTENTION:

l’arme pourra égale-

ment être déchargée en répétant plu-
sieurs fois l’opération décrite au point
B du chapitre: “Remplacement car-
touche”
.

3) Die Waffe umdrehen und bei gleich-

zeitigem Drücken des Ladelöffels
nach innen mit dem Zeigefinger
der Hand auf den vorderen Be-
reich der Magazinsperrklinke
(Abb. 26) drücken; dabei tritt die
erste, im Magazin enthaltene
Patrone aus (Abb. 27). Für jede aus
dem Magazin zu entleerende
Patrone muss die Magazinsperr-
klinke gedrückt werden.

HINWEIS:

Die Waffe kann auch durch

mehrmaliges Wiederholen des unter
Punkt B des Abschnitts "Auswechseln
der Patrone"
beschriebenen Vorgangs
entladen werden.

26

This manual is related to the following products: