Benelli Ultra Light Shotgun User Manual
Page 103

102
9) Arretrare leggermente la testa di
chiusura e infilare la manetta
nella sede sull'otturatore, pre-
mendola a fondo (fig. 52).
10) Completare il montaggio dell’ar-
ma ripetendo, escluse le prime
quattro, tutte le operazioni di
montaggio da fucile imballato
descritte a pag. 44.
9) Draw back the bolt head and
insert completely the cocking
lever into the bolt group (fig. 52).
10) Finish assembling the shotgun by
following all the steps (except the
first four) outlined under the sec-
tion on page 44.
9) Faire reculer légèrement la tête
de fermeture et enfiler la manette
dans son logement usiné à l’inté-
rieur de I’obturateur, en pressant
à fond (fig. 52).
10) Compléter le montage de l'arme
en répétant, sauf pour ce qui con-
cerne les quatre premières, toutes
les opérations du montage à partir
du fusil emballé décrites page 44.
9) Den Verschlusskopf leicht nach
hinten schieben, den Spannhebel
in seinem Sitz auf dem Versch-
luss positionieren und tief ein-
drücken (Abb. 52).
10) Den Zusammenbau der Waffe ver-
vollständigen, indem alle Montage-
schritte - abgesehen von den ersten
vier - wie auf Seite 44 beschrieben
(“Zusammenbau der verpackten
Waffe“) wiederholt werden.
52