Benelli Ultra Light Shotgun User Manual
Page 69
![background image](/manuals/655933/69/background.png)
68
Scaricamento dell’arma
(Operazione da effettuarsi con fucile
in sicura - vedi “Sicura del fucile” - e
canna orientata in direzione di sicura
prudenza)
Per scaricare il fucile, agire come
segue:
1) Aprire l'otturatore: la cartuccia
incamerata viene estratta ed espul-
sa dall'arma (fig. 24).
2) Chiudere l'otturatore, accompa-
gnando la manetta con la mano
(fig. 25).
Unloading
(This operation must be carried out
with the gun safety catch engaged -
see “Gun safety catch” and the barrel
pointed in safe direction)
To unload the shotgun, proceed as fol-
lows:
1) Open the bolt: the cartridge in the
chamber will be extracted and
ejected (fig. 24).
2) Close the bolt: gently releasing the
cocking lever (fig. 25).
Déchargement de l’arme
(Opération à effectuer le fusil étant
en sûreté - voir “Sûreté du fusil” - et
le canon orienté en direction de pru-
dence certaine)
Pour décharger le fusil suivre la mar-
che suivante:
1) Ouvrir l’obturateur: la cartouche
chambrée est extraite et éjectée de
l’arme (fig. 24).
2) Fermer l’obturateur, en accompa-
gnant la manette de la main (fig.
25).
Entladen der Waffe
(Dieser Vorgang ist bei gesichertem
Gewehr durchzuführen - siehe "Siche-
rung des Gewehrs" - wobei der Lauf in
eine sichere Richtung gehalten wer-
den muss)
Zum Entladen der Waffe muss wie
folgt vorgegangen werden:
1) Den Verschluss öffnen: Die im
Patronenlager vorhandene Patrone
wird aus der Waffe herausgezogen
und ausgeworfen (Abb. 24).
2) Den Verschluss schließen und
dabei den Spannhebel mit der
Hand führen (Abb. 25).
25