Benelli Ultra Light Shotgun User Manual
Page 27
26
11. NON TRASPORTARE MAI
UN’ARMA CARICA.
Scaricare sempre l’arma prima di
riporla in un veicolo (camera e serba-
toio vuoti). Cacciatori e tiratori devo-
no caricare l’arma una volta giunti a
destinazione, e solo quando sono sul
punto di sparare. Se si detiene un
arma per difesa personale, lasciare la
camera scarica riduce la possibilità di
uno sparo involontario.
11. NEVER TRANSPORT A LOADED
FIREARM.
Unload a firearm before putting it in a
vehicle (chamber empty, magazine
empty). Hunters and target shooters
should load their firearm only at their
destination, and only when they are
ready to shoot. If you carry a firearm
for self-protection, leaving the cham-
ber unloaded can reduce the chance
of an unintentional discharge.
11. NE TRANSPORTEZ JAMAIS UNE
ARME CHARGEE.
Déchargez toujours votre arme avant
de la poser dans un véhicule (chambre
et magasin vides). Les chasseurs et les
tireurs doivent charger l’arme lors-
qu’ils sont arrivés à destination et seu-
lement lorsqu’ils sont sur le point de
tirer. Si vous détenez une arme pour
votre défense personnelle, laissez la
chambre déchargée pour réduire la
possibilité d’un coup de feu involon-
taire.
11. NIE EINE GELADENE WAFFE
TRANSPORTIEREN.
Die Waffe immer entladen, bevor man
sie in ein Fahrzeug legt (Patronenlager
und Magazin leer). Jäger und Schützen
müssen die Waffe laden, nachdem sie
am Zielort angekommen sind und der
Moment des Schießens gekommen ist.
Falls man die Waffe zur Selbstverteidi-
gung hält, beachten, dass ein nicht ge-
ladenes Patronenlager die Wahrschein-
lichkeit eines ungewollten Schusses
reduziert.