Comment filmer des sujets se déplaçant rapidement, Utilisation du mode sport, 1 mettre sur “ ” (mode sport) – Panasonic NVS90E User Manual
Page 87: Filmación de objetos en movimiento rápido, Modo deportivo, Notas, 1 mueva a la posición “ íg; ” (modo deportivo)
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

ESPAÑOL
Comment filmer des sujets se
déplaçant rapidement
■ utilisation du mode sport
En mode sport, la vitesse de l’obturateur se régie
automatiquement (entre 1/50 s et 1/500 s) sur l’éclairage
du sujet de telle sorte que les mouvements sont
enregistrés avec des images nettes et stables.
Lorsque des scènes enregistrées en mode sport sont
reproduites plus tard sur un magnétoscope, les images
fixes et les images au ralenti ont un contour très net et
une finesse de détail remarquable.
Remarques;
1. Le sujet doit être éclairé, avec peu d'ombre, par la
lumière du soleil ou par une lampe vidéo CC (en
option).
2. Lorsque l’on filme sous des lampes à vapeur de
mercure, au sodium ou des lampes fluorescentes,
l'image scintille.
3. Durant la lecture à vitesse normale d’une image
enregistrée en mode sport, le mouvement de l’image
ne sera pas aussi régulier que normalement.
4. S5i la luminosité environnante est faible, l’indication
“
” clignote. Dans ce cas, le mode sport peut ne
pas être efficace.
1
Mettre sur
“
”
(mode sport).
• L’indication “
” apparaît dans le viseur.
■ Comment outrepasser manuellement le réglage
automatique de l’exposition
Tourner la commande [SHUTTER/IRIS] O-
En tournant vers le haut: L’image devient plus
lumineuse.
(Compensation de contre-jour)
En tournant vers le bas: L’image devient plus sombre.
(Compensation de
surexposition)
La valeur de compensation est indiquée dans le viseur.
Gamme de compensation: de -t-7 à -7
■ Pour revenir en mode enregistrement normal
Remettre le cadran [AE] sur “AUTO”.
Filmación de objetos en
movimiento rápido
■ Modo deportivo
En el modo deportivo, la velocidad de obturación se
ajustará automáticamente (entre 1/50 seg. y 1/500 seg.)
de acuerdo al brillo del objeto, para que los movimientos
más rápidos puedan capturarse en imágenes nítidas y
estables.
Cuando se vuelven a reproducir en un vídeo las
escenas filmadas en el modo deportivo, la reproducción
en cámara lenta o de imágenes fijas se verá con
contornos más nítidos y detalles brillantes.
Notas:
1. El objeto debe quedar bien iluminado por los rayos
del sol o por una luz brillante o con una antorcha (en
venta por separado), para que no tenga grandes
sombras.
2. Cuando se hace una filmación bajo luces
fluorescentes, de vapor de mercurio o natrium, las
imágenes pueden parpadear.
3. Cuando una escena filmada en el modo deportivo se
reproduce en el modo de reproducción normal, los
movimientos pueden no verse tan suaves como en
una filmación hecha en condiciones normales.
4. Si la iluminación ambiente es muy pobre, destellará
la indicación “
”. En estas condiciones no podrá
utilizar el modo deportivo.
1
Mueva a la posición
“
íg; ” (Modo
deportivo).
• La indicación “
” aparecerá en el visor.
■ Desactivación del ajuste de exposición
automática para proceder a un ajuste manual
Gire el control [SHUTTER/IRIS] O
Hacia arriba: La imagen se ve más brillante.
(compensación de contraluz)
Hacia abajo: La imagen se ve més oscura.
(compensación de sobreexposición)
El valor de la compensación aparecerá en el visor.
Gama de compensaciones: +7 a —7
■ Para volver a filmar en el modo de filmación
normal
-87- t^oeva el dial [AE] a la posición “AUTO”.
I