Panasonic NVS90E User Manual
Page 29
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

FRANÇAIS
ESPAÑOL
[4]
Comment faire des reprises naturelles
entre une nouvelle séquence et une
séquence précédente
(Fonction de recherche caméra)
■ Comment ajouter une séquence au bout
d’une autre
La procédure suivante permet de faire des transitions
progressives entre deux séquences.
Exécuter les étapes suivantes en mode pause
d’enregistrement.
1
Maintenir enfoncée la touche durant plus
d’une seconde pour la recherche du point
à
partir duquel une nouvelle séquence
doit être ajoutée, puis relâcher à l’endroit
désiré.
En maintenant enfoncée la touche de
rebobinage [◄◄]•.
• L’indication
“ apparaît dans le viseur. • La séquence est lue en sens arrière à 3 fois la vitesse normale. I0 En maintenant enfoncée la touche d’avance rapide [►►]; vitesse normale. 2 Appuyer sur la touche marche/arrêt. •L’enregistrement d’une nouvelle séquence commence et la transition progressive avec la ■ Cas où la cassette a été retirée: Après introduction de la cassette, exécuter la procédure de lecture (-» 41) pour la recherche du point à partir duquel le nouvel enregistrement doit s’effectuer. que le témoin “CAMERA” s’allume, puis exécuter [T| Continuidad en la unión de una nueva escena con la escena filmada previamente ■ Agregue una nueva escena al final de una escena filmada previamente El siguiente procedimiento le asegura una transición suave de una escena a otra. Realice el siguiente procedimiento en el modo de pausa de filmación. 1 Mantenga oprimido durante más de que quiere continuar una nueva filmación O Mientras se mantiene oprimido el botón •Se verá la indicación en el visor. 3 veces la velocidad normal. @ Mientras se mantiene oprimido el botón [►►]: •Se verá la indicación “l>” en el visor. •La escena grabada se reproducirá a ia velocidad normal. 2 Oprima el botón de inicio/parada. •Empezará a filmarse la nueva escena y ésta continuará sin interrupción sobre la escena ■ Si se ha sacado el casete: Después de colocar el casete, reproduzca la cinta 41) para buscar el punto donde se quiere continuar con las nuevas grabaciones. Oprima el botón [VTR/CAMERA] para que se encienda la luz indicadora -29-
•L’indication “l>” apparaît dans le viseur.
• La séquence est lue en sens avant à la
séquence précédente est réalisée.
Appuyer sur la touche [VTR/CAMERA] de façon à ce
l’opération ci-dessus.
(Función de búsqueda en la cámara)
1 segundo para buscar la escena sobre la
y suelte el botón al llegar a esa escena.
•La escena se reproducirá hacia atrás a
filmada previamente.
“CAMERA”. A continuación, realice ia operación
indicada anteriormente.