Ojales con cordón, Boutonnières rebrodées – Kenmore 385.19365 User Manual
Page 86
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Ojales con cordón
CD Patrón de puntada:
BH1
® Ajuste de tensión del hilo superior: Automático
<1) R: Pie de ojai automálico
Use este procedimiento si desea un ojal alzado más
personalizado y atractivo.
Use el cordón (por lo menos 10 pulgadas de hüo grueso).
Primero haga un ojal de práctica,
Q] Coloque el pie R de ojal automático en ei sostén del pie.
m Con el prénsatelas para ojales elevado, coloque e! cordón en
el enganche que se encuentra en la parte trasera dei
prénsatelas,
m Tire de ios extremos del cordón hacia usted por debajo del
prénsatelas hasta que ss sittíen por delante de! extremo
frontal de! prénsatelas.
[4] Enganche el cordón en ía horquillas al frente de! prénsatelas
R para sostenerlo en tensión.
Boutonnières rebrodées
© Motif
8H1
@ Mollete de réglage de !a tension du fil; Automatique
© R: Pied à boutonnière automatique
Utilisez cette méthode lorsque vous souhaitez obtenir un effet
plus sophistiqué, une boutonnière en relief.
Utilisez un cordonnet de remplissage (au moins 10 pouces de fil
très épais).
Faites d’abord une boutonnière d’essai.
Q] Fixez le pied à boutonnière automatique R sur le support de
pied.
[D Relevez le pied presseur, et passez le cordonnet autour de
l’éperon à l’arrière du pied à boutonnière.
[U
Ramenez les extrémités du cordonnet vers vous, an-dessous
du pied jusqu'à ce qu’ils apparaissent à l’avant
13
Bloquez (e cordonnet dans les fourches à l’avant du pied R
pour !e maintenir tendu.
H] Baje la aguja hacia la prenda en el punto donde desea
comenzar a hacer el ojal y baje e! prénsatelas.
[3 Cosa el ojal según las instrucciones de costura de ojal en la
página 67.
Cada lado de! ojal y la prensilla trasera deben ser cosidos por
encima de la cuerda,
0 Retire la íeia de la máquina y corte los hilos de costura.
67
1
Abaissez l’aigutlie dans le vêtement au point de départ de
la
boutonnière et abaissez le pied presseur.
] Cousez la boutonnière en suivant iss Instructions de la page
r
Les deux côtés de la boutonnière et l’arrêt arrière seront
piqués par-dessus !e cordonnet.
I
Retirez le tissu de la machine et coupez les fils de couture.
d] Jale el extremo izquierdo del cordón para apretarlo.
[i] Enhebre el extremo del cordón a través de la aguja de
zurcido, muévalo hacia el lado inferior de la tela y corte.
[U Tirez sur l'extrémité gauche du cordonnet pour le tendre.
[U Enfilez i’extrémils du cordonnet dans une aiguille à repriser et
faites-!e passer sur l’envers du tissu, puis coupez-le.
75