Empezando a coser, Commencer à coudre – Kenmore 385.19365 User Manual
Page 80
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
S] Despiiés de colocar el prénsatelas de ojal de sensor, alca la
palanca del píe una vez.
inserte la esquina de la tela debajo del prénsatelas.
Pulse el botón de aguja arrlba/abajo dos veces.
Quite la tela a la Izquierda para captar a ambos hilos debajo
del prénsatelas.
Inserte la prenda debajo de! pie, y baje la aguja en el punto de
comienzo.
Después, baje el pie automático para ojales.
Preparación para coser (continuación)
0 Après avoir mis en place le pied à boutonnière, relevez le pied
une fois pour vous.
Insérez un coin du tissu sous le pied.
Appuyez deux fois sur ie bouton aiguille hauteÆjasse.
Retirez le tissu vers la gauche pour tirer les deux fils sous le
pied. Passez le vêtement sous ie pied et abaissez l’aiguille au
point de départ.
Puis abaissez te pied presseur pour boutonnières
automatiques.
Préparatifs avant la couture (suite)
Si hubiera holgura (D, esto podría causar una longitud de ojal
dispareja tai como se muestra,
(§) Marca
0 Punto de comienzo
(D Deslizador
(g) No hay holgura
® Soporte del resorte
® Resultados de puntadas disparejas
S'il
y
a un espace
(D, il
se produira une différence dans
la
longueur des rangées, comme indiqué.
(D
Repère
(J) Point de départ
(D
Curseun
(i) Aucun espace
® Support du ressort
® Différence de longueur
Empezando a coser
Después de coser con puntada de ojal, la máquina parará
automáticamente.
Pasos para coser:
[T] Ei ojal será cosido primero automáticamente: la presilla
frontal y la fila izquierda.
® Commencer à coudre
Après avoir cousu la boütonnière, la machine s’arrête
automatiquement.
Étapes de couture:
(T]
La
boutonnière est cousue dans l’ordre suivant: le premier
arrêt et la rangée de gauche.
[21A continuación, la fila derecha.
[U
Puis, ia rangés
de
droite.
] Para finalizar, la presilla posterior y la puntada de fijación.
Atee la palanca de elevación de! prénsatelas.
Para coser otro ojal, pulse la tecla BH1, y después oprima
el pedal de control,
Para puntadas de ojal BH14, BH15, puede repetir la
costura sin pulsar las teclas. Alce el pie de elevación dei
prénsatelas y baje nuevamente ei pie.
] Puis le second arrêt et le point d’arrêt
Relevez ie pied presseur.
Pour coudre une autre boutonnière, appuyez sur la touche
BH1, puis appuyez sur la pédale de contrôle.
Pour les motifs BH14, BH15, vous pouvez recommencer
à coudre sans appuyer sur les touches. Relevez et
abaissez ie pied presseur.
69