beautypg.com

Empezando a coser, Commencer à coudre – Kenmore 385.19365 User Manual

Page 80

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

S] Despiiés de colocar el prénsatelas de ojal de sensor, alca la

palanca del píe una vez.

inserte la esquina de la tela debajo del prénsatelas.

Pulse el botón de aguja arrlba/abajo dos veces.

Quite la tela a la Izquierda para captar a ambos hilos debajo

del prénsatelas.

Inserte la prenda debajo de! pie, y baje la aguja en el punto de

comienzo.

Después, baje el pie automático para ojales.

Preparación para coser (continuación)

0 Après avoir mis en place le pied à boutonnière, relevez le pied

une fois pour vous.

Insérez un coin du tissu sous le pied.

Appuyez deux fois sur ie bouton aiguille hauteÆjasse.

Retirez le tissu vers la gauche pour tirer les deux fils sous le

pied. Passez le vêtement sous ie pied et abaissez l’aiguille au
point de départ.

Puis abaissez te pied presseur pour boutonnières

automatiques.

Préparatifs avant la couture (suite)

Si hubiera holgura (D, esto podría causar una longitud de ojal

dispareja tai como se muestra,

(§) Marca

0 Punto de comienzo

(D Deslizador

(g) No hay holgura

® Soporte del resorte

® Resultados de puntadas disparejas

S'il

y

a un espace

(D, il

se produira une différence dans

la

longueur des rangées, comme indiqué.

(D

Repère

(J) Point de départ

(D

Curseun

(i) Aucun espace

® Support du ressort

® Différence de longueur

Empezando a coser

Después de coser con puntada de ojal, la máquina parará

automáticamente.

Pasos para coser:

[T] Ei ojal será cosido primero automáticamente: la presilla

frontal y la fila izquierda.

® Commencer à coudre

Après avoir cousu la boütonnière, la machine s’arrête

automatiquement.

Étapes de couture:

(T]

La

boutonnière est cousue dans l’ordre suivant: le premier

arrêt et la rangée de gauche.

[21A continuación, la fila derecha.

[U

Puis, ia rangés

de

droite.

] Para finalizar, la presilla posterior y la puntada de fijación.

Atee la palanca de elevación de! prénsatelas.

Para coser otro ojal, pulse la tecla BH1, y después oprima

el pedal de control,

Para puntadas de ojal BH14, BH15, puede repetir la

costura sin pulsar las teclas. Alce el pie de elevación dei

prénsatelas y baje nuevamente ei pie.

] Puis le second arrêt et le point d’arrêt

Relevez ie pied presseur.

Pour coudre une autre boutonnière, appuyez sur la touche

BH1, puis appuyez sur la pédale de contrôle.

Pour les motifs BH14, BH15, vous pouvez recommencer

à coudre sans appuyer sur les touches. Relevez et

abaissez ie pied presseur.

69