beautypg.com

Indications, Indicaciones, Р1 : le code temporel est incorrect – Panasonic NVDS33EG User Manual

Page 188: P2: l’indication du temps restant sur la bande, P3: l’indication du temps restant sur la bande ne, Lecture (image), Je désire visionner l’image sur un téléviseur, Ei código de tiempo no es el correcto, Reproducción (imagen), P1: no se reproduce la imagen cuando oprima el

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

ESPAÑOL

Indications

Indicaciones

Р1 : Le code temporel est incorrect.

SI :

En mode lecture au ralenti vers l’arrière, il est
possible que le compteur de l’indication du code

temporel ne soit pas régulier; ceci n’est pas une

anomalie.

P2:

L’indication du temps restant sur la bande
disparaît.

S2:

Si l’on enregistre une image fixe en mode

instantané, il est possible que l’indication du

temps restant sur la bande disparaisse

momentanément. Toutefois, si vous faites passer
le caméscope au mode enregistrement normal,

elle réapparaît.

P3:

L’indication du temps restant sur la bande ne

correspond pas au temps restant sur la
bande réel.

S3-1: Si des séquences de moins de quinze secondes

ont été enregistrées successivement, le temps

restant sur la bande n’est pas indiqué

correctement.

S3-2; Il est possible que l’indication du temps restant

sur la bande indique une durée inférieure de deux
à trois minutes au temps restant sur la bande

réel.

Lecture (image)

P1:

S1:

P2:

S2:

P3:

S3:

P4:

S4:

Aucune image de lecture n’est reproduite

iorsque vous appuyez sur la touche de
lecture [^].
L’interrupteur [POWER] est-il réglé sur [VCR]?
Lorsqu’il est réglé sur [CAMERA], aucune

fonction de lecture ne peut être utilisée. (-» 47)

Des motifs en mosaïque apparaissent dans

l’image pendant ia lecture repérage avant,
repérage arrière ou la lecture au ralenti.

Ce phénomène est particulier au système vidéo

numérique. Ce n’est pas une anomalie.

{-*

49)

Je désire visionner l’image sur un téléviseur.

Si vous raccordez le support d’accueil vidéo [AV
ONE TOUCH STATION] au caméscope, vous
pouvez raccorder le caméscope à un téléviseur.
(->55)

Le caméscope est correctement raccordé à

un téléviseur, mais aucune image de lecture
n’est reproduite.

Avez-vous sélectionné “Entrée vidéo” sur le
téléviseur? Lisez attentivement le mode d’emploi

du téléviseur et sélectionnez le canal qui
correspond aux prises d’entrée utilisées pour le

raccordement.

P1:
SI:

P2:

S2:

EI código de tiempo no es el correcto.

En el modo de cámara lenta hacia atrás, el

contador del código de tiempo puede no ser
estable sin que esto sea un mal funcionamiento.

Desaparece la indicación de tiempo de cinta

remanente.
Si se graba una imagen fija en el modo de toma

fotográfica, la indicación de tiempo de cinta

restante puede desaparecer temporalmente.

Aparece nuevamente cuando vuelva al modo de
grabación normal.

P3:

La indicación de tiempo de cinta remanente

no coincide con el tiempo de la cinta.

S3-1: Si se graban una a continuación de otras

escenas de menos de 15 segundos, el tiempo de
cinta remanente no es el correcto.

S3-2: La indicación de tiempo de cinta remanente

puede mostrar un tiempo de cinta remanente de
2-3 minutos más corto que el real.

Reproducción (imagen)

P1:

No se reproduce la imagen cuando oprima el
botón de reproducción [^].

S1:

¿El interruptor [POWER] está en [VCR]? Cuando

está en [CAMERA] no se puede usar la función
de reproducción. 47)

P2:

Aparecen patrones de mosaico en la imagen
durante la localización progresiva, regresiva

o en cámara lenta.

S2:

Esta es una característica del sistema de video

digital. No es un mal funcionamiento. (^ 49)

P3; Deseo reproducir la imagen en un televisor.

S3:

Instale el zócalo de conexiones [AV ONE

TOUCH STATION] en la videocámara y podrá
conectar la videocámara al televisor. (-> 55)

P4:

La videocámara está correctamente
conectada al televisor pero no se reproduce

la imagen.

S4:

¿Se seleccionó “Video input” en el televisor? Lea

el manual de instrucciones del televisor y
seleccione el canal correspondiente a las tomas
de entrada utilizadas para la conexión.

P5:

No se reproduce nítidamente la imagen
reproducida.

S5:

¿Los cabezales de video de la videocámara

están sucios? Si están sucios la imagen no
puede reproducirse nítidamente.

P5:

S5:

L’image de lecture n’est pas reproduite

nettement.

Les têtes vidéo du caméscope sont-elles

encrassées? Si les têtes vidéo sont encrassées,
l’image ne peut pas être reproduite nettement.

-189-