Indications, Indicaciones, Р1 : le code temporel est incorrect – Panasonic NVDS33EG User Manual
Page 188: P2: l’indication du temps restant sur la bande, P3: l’indication du temps restant sur la bande ne, Lecture (image), Je désire visionner l’image sur un téléviseur, Ei código de tiempo no es el correcto, Reproducción (imagen), P1: no se reproduce la imagen cuando oprima el
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

ESPAÑOL
Indications
Indicaciones
Р1 : Le code temporel est incorrect.
SI :
En mode lecture au ralenti vers l’arrière, il est
possible que le compteur de l’indication du code
temporel ne soit pas régulier; ceci n’est pas une
anomalie.
P2:
L’indication du temps restant sur la bande
disparaît.
S2:
Si l’on enregistre une image fixe en mode
instantané, il est possible que l’indication du
temps restant sur la bande disparaisse
momentanément. Toutefois, si vous faites passer
le caméscope au mode enregistrement normal,
elle réapparaît.
P3:
L’indication du temps restant sur la bande ne
correspond pas au temps restant sur la
bande réel.
S3-1: Si des séquences de moins de quinze secondes
ont été enregistrées successivement, le temps
restant sur la bande n’est pas indiqué
correctement.
S3-2; Il est possible que l’indication du temps restant
sur la bande indique une durée inférieure de deux
à trois minutes au temps restant sur la bande
réel.
Lecture (image)
P1:
S1:
P2:
S2:
P3:
S3:
P4:
S4:
Aucune image de lecture n’est reproduite
iorsque vous appuyez sur la touche de
lecture [^].
L’interrupteur [POWER] est-il réglé sur [VCR]?
Lorsqu’il est réglé sur [CAMERA], aucune
fonction de lecture ne peut être utilisée. (-» 47)
Des motifs en mosaïque apparaissent dans
l’image pendant ia lecture repérage avant,
repérage arrière ou la lecture au ralenti.
Ce phénomène est particulier au système vidéo
numérique. Ce n’est pas une anomalie.
{-*
49)
Je désire visionner l’image sur un téléviseur.
Si vous raccordez le support d’accueil vidéo [AV
ONE TOUCH STATION] au caméscope, vous
pouvez raccorder le caméscope à un téléviseur.
(->55)
Le caméscope est correctement raccordé à
un téléviseur, mais aucune image de lecture
n’est reproduite.
Avez-vous sélectionné “Entrée vidéo” sur le
téléviseur? Lisez attentivement le mode d’emploi
du téléviseur et sélectionnez le canal qui
correspond aux prises d’entrée utilisées pour le
raccordement.
P1:
SI:
P2:
S2:
EI código de tiempo no es el correcto.
En el modo de cámara lenta hacia atrás, el
contador del código de tiempo puede no ser
estable sin que esto sea un mal funcionamiento.
Desaparece la indicación de tiempo de cinta
remanente.
Si se graba una imagen fija en el modo de toma
fotográfica, la indicación de tiempo de cinta
restante puede desaparecer temporalmente.
Aparece nuevamente cuando vuelva al modo de
grabación normal.
P3:
La indicación de tiempo de cinta remanente
no coincide con el tiempo de la cinta.
S3-1: Si se graban una a continuación de otras
escenas de menos de 15 segundos, el tiempo de
cinta remanente no es el correcto.
S3-2: La indicación de tiempo de cinta remanente
puede mostrar un tiempo de cinta remanente de
2-3 minutos más corto que el real.
Reproducción (imagen)
P1:
No se reproduce la imagen cuando oprima el
botón de reproducción [^].
S1:
¿El interruptor [POWER] está en [VCR]? Cuando
está en [CAMERA] no se puede usar la función
de reproducción. 47)
P2:
Aparecen patrones de mosaico en la imagen
durante la localización progresiva, regresiva
o en cámara lenta.
S2:
Esta es una característica del sistema de video
digital. No es un mal funcionamiento. (^ 49)
P3; Deseo reproducir la imagen en un televisor.
S3:
Instale el zócalo de conexiones [AV ONE
TOUCH STATION] en la videocámara y podrá
conectar la videocámara al televisor. (-> 55)
P4:
La videocámara está correctamente
conectada al televisor pero no se reproduce
la imagen.
S4:
¿Se seleccionó “Video input” en el televisor? Lea
el manual de instrucciones del televisor y
seleccione el canal correspondiente a las tomas
de entrada utilizadas para la conexión.
P5:
No se reproduce nítidamente la imagen
reproducida.
S5:
¿Los cabezales de video de la videocámara
están sucios? Si están sucios la imagen no
puede reproducirse nítidamente.
P5:
S5:
L’image de lecture n’est pas reproduite
nettement.
Les têtes vidéo du caméscope sont-elles
encrassées? Si les têtes vidéo sont encrassées,
l’image ne peut pas être reproduite nettement.
-189-