Panasonic NVDS33EG User Manual
Page 12
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

ESPAÑOL
(^Témoin du mode automatique
Ce témoin s’allume lorsqu’on met l’interrupteur de
sélection de mode sur [AUTO],
0 Molette multifonctions [PUSH]
{-¥ 47, 49, 53, 87, 89, 91, 129)
0 Touche de menu [MENU] (-» 129)
0 Interrupteur de sélection de mode [AUTO/MNL]
(-♦ 83, 85, 87, 89, 91)
0 Objectif
0 Protecteur MC (-> 157)
Pour protéger l’objectif contre tout dommage.
0 Micro (incorporé, stéréo)
0 Capteur de la balance des blancs (-» 165)
0 Témoin d’enregistrement (-» 31)
0 Capteur de télécommande (-» 111)
0 Borne DV (¡.LINK) [(]
Pour la sortie des signaux numériques.
La raccorder à l’appareil vidéo numérique.
“i.LlNK" est le nom du connecteur, conformément à
la norme internationale IEEE1394-1995.
“ R ” est le logo marqué sur les produits conformes
aux spécifications “i.LINK”.
Il n’est pas possible d’entrer des signaux
numériques dans ce caméscope.
0 Touche de mise au point [FOCUS] 87)
0 Touche d’instantané progressif
[PROGRESSIVE] (-»41, 169)
0 Levier du zoom [W/T] {-* 37)
0 Touche d’instantané [PHOTO SHOT] (-> 39)
0 Oculaire
0 Interrupteur de sélection pour le mode caméscope/
hors circuit/le mode magnétoscope [POWER]
(-» 27, 31, 47, 57)
0Touche d’ouverture du moniteur LCD
[PUSH OPEN] (-» 27)
0 Touche de départ/arrêt d’enregistrement (-» 31 )
0 Pattes d’attache de la bandoulière (-^ 29)
0 Haut-parleur {-* 47)
0 Fenêtre du compartiment de cassette (-» 23)
0 Courroie de poignée (-» 29)
0 Luz de modo automático
Esta luz se enciende cuando ajuste el interruptor del
selector de modo a [AUTO].
0
Dial multifuncional [PUSH]
(-» 47, 49, 53, 87, 89, 91,129)
0 Botón de menú [MENU] (-» 129)
0 Selector de modo [AUTO/MNL]
(-> 83, 85, 87, 89, 91)
0 Objetivo
0 Protector MC (-> 157)
Para proteger el objetivo contra daños.
0 Micrófono (incorporado, estéreo)
<ú Sensor de balance del blanco (-» 165)
0 Luz de grabación (-> 31)
0Sensor de mando a distancia (^111)
0 Terminal DV (i.LINK) [¿]
Para que salgan señales digitales.
Conecte en el equipo de video digital.
“i.LINK” es el nombre del conector de acuerdo con
la norma internacional IEEE1394-1995.
“ R ” es el símbolo que aparece en los productos
que tienen las especificaciones “i.LINK”.
No es posible la entrada de señales digitales en esta
videocámara.
0 Botón de enfoque [FOCUS] (-» 87)
0 Botón Photoshot progresivo [PROGRESSIVE]
(^41, 169)
0 Palanca del zoom [W/T] (-f 37)
0 Botón de fotografía [PHOTO SHOT] (-♦ 39)
0 Visera del ocular
0lnterruptor del selector para el modo de cámara/
desconexión/modo de videograbadora
[POWER] (-> 27, 31, 47, 57)
0 Botón de apertura del monitor de cristal líquido
[PUSH OPEN] (-» 27)
0 Botón de inicio/parada de grabación (-» 31)
0 Argollas de la correa al hombro {-¥ 29)
0 Altavoz (-» 47)
0 Ventana del compartimiento de cassette (-» 23)
0 Empuñadura (-^ 29)
-13-