Enregistrement normal, Pi: l’enregistrement ne peut pas être enclenché, Autre enregistrement – Panasonic NVDS33EG User Manual
Page 186: Montage, Impossible d’effectuer le repiquage sonore, P1: la videocámara no graba a pesar de que hay, Otras grabaciones, P1: la imagen en ei monitor de cristal líquido, P2: no funciona el enfoque automático, Edición
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

ESPAÑOL
Enregistrement normal
Grabación normal
PI:
L’enregistrement ne peut pas être enclenché
même si le caméscope est alimenté et la
cassette correctement insérée.
S1-1: La glissière de protection contre l’effacement de
la cassette est-elle ouverte? Si elle est ouverte
(mise sur [SAVE]), il n’est pas possible
d’enregistrer.
(-> 23)
S1-2: La bande est-elle arrivée en fin de course?
Insérez une nouvelle cassette. (-♦ 23)
S1-3: Le caméscope est-il en circuit? (-» 31)
S1-4; L’interrupteur [POWER] est-il réglé sur
[CAMERA]? Lorsqu’il est réglé sur [VCR],
l’enregistrement est impossible. (-♦ 31)
SI-5: L’indication de condensation [[j]] apparaît-elle?
Lorsque de la condensation s’est formée, aucune
opération n’est plus possible à l’exception du
retrait de la cassette. Attendez que l’indication de
condensation ait disparu.
{-*
149)
Autre enregistrement
PI:
SI:
L’image du moniteur LCD/viseur
s’immobilise soudain pendant quelques
secondes.
Avez-vous appuyé sur la touche [PHOTO
SHOT]? Si vous appuyez sur la touche [PHOTO
SHOT], une image fixe est enregistrée pendant
environ sept secondes. Après environ sept
secondes, le caméscope repasse au mode
pause d’enregistrement. (-> 39)
P2
La fonction mise au point automatique ne
fonctionne pas.
S2-1 : Le mode mise au point manuelle est-il
sélectionné? Lorsque vous sélectionnez le mode
mise au point automatique, la mise au point est
réglée automatiquement. (-> 87)
S2-2: Le sujet ou la situation d’enregistrement convient-
il au mode mise au point automatique? La fonction
mise au point automatique ne fonctionne pas
correctement pour certains types de sujets et de
situations d’enregistrement. Dans ce cas, régler
la mise au point en utilisant le mode mise au point
manuelle. 87)
Montage
PI:
S1-1:
SI-2:
Impossible d’effectuer le repiquage sonore.
La glissière de protection contre l’effacement de
la cassette est-elle ouverte? Si elle est ouverte
(mise sur [SAVE]), il n’est pas possible
d’effectuer le montage.
{-*
23)
Essayez-vous de monter des parties de la bande
enregistrées en mode LP? Les plages
enregistrées en mode LP étant plus étroites que
les têtes, il n’est pas possible d’effectuer le
repiquage sonore. (-» 25, 97)
P1:
La videocámara no graba a pesar de que hay
una fuente de alimentación y el cassette está
bien instalado.
S1-1: ¿La palanca para evitar el borrado está abierta?
Si está abierta (en [SAVE]) no puede grabar.
(->23)
SI-2: ¿La cinta está en el final? Coloque un nuevo
cassette. (-> 23)
S1-3: ¿La videocámara está conectada? (-► 31)
SI-4: ¿El interruptor [POWER] está en [CAMERA]?
Cuando está en [VCR] no se puede grabar.
(->31)
51- 5: ¿Aparece la indicación de condensación [fil]?
Cuando se ha condensado la humedad, sólo
puede sacarse el cassette. Espere hasta que se
apague la indicación de condensación. (-> 149)
Otras grabaciones
P1:
La imagen en ei monitor de cristal líquido/
visor queda fija durante unos segundos
SI:
¿Se oprimió el botón [PHOTO SHOT]? Si oprime
el botón [PHOTO SHOT] se graba una imagen
fija de unos 7 segundos. Después de 7 segundos
la videocámara se conmuta al modo de pausa de
grabación. (-> 39)
P2:
No funciona el enfoque automático.
52- 1: ¿Se ha seleccionado el modo de enfoque
automático? En el modo de enfoque automático,
el enfoque se ajusta automáticamente. (^ 87)
S2-2: ¿El objeto o situación de grabación son
apropiados para el modo de enfoque automático?
El enfoque automático no funciona correctamente
para algunos objetos y situaciones de grabación.
En este caso ajuste con el modo de enfoque
manual. (-> 87)
Edición
P1:
No se puede hacer el doblaje de audio.
S1-1: ¿La palanca para evitar el borrado está abierta?
Si está abierta (en [SAVE]) no puede editar.
(-> 23)
S1-2: ¿Está tratando de editar partes de la cinta
grabadas en el modo LP? Las pistas grabadas
en el modo LP son más angostas que las
cabezas y no es posible el doblaje del audio.
(-> 25, 97)
-187-