beautypg.com

Kenmore 385. 19000 User Manual

Page 89

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Fijando el estabilizador

Ponga la parte que se pega (brillante) del

estabilizador en la tela, como indica la ilustración

y planche con temperatura moderada.

® Estabilizador

(D

Tela

Fixation du stabilisateur

Placez le côté collant (brillant) du stabilisateur

sur le tissu et repassez-le com m e indiqué, à

tem pérature m oyenne.

CD

Stabilisateur

® Ti.s.m

Para poner la tela en el caballete de bordaje

Marque la posición deseada de bordaje en la tela

con tiza de sastre como muestra la ilustración.

(D

Tela

(D Líneas de referencia

Coloque la plantilla sobre la tela, haciendo

coincidir las marcas de referencia de la plantilla

con las marcas de referencia pintadas

anteriormente.

Pegue la plantilla a la tela con cinta adhesiva.

Para asegurarla en su sitio como muestra la

ilustración.

d) Cinta adhesiva

(D

Plantilla

Sitúe la tela con la plantilla adherida encima del

aro externo del caballete.

Ponga el aro interior encima de la tela.

© Aro interior

® Lado derecho (bueno) de la tela

(D Estabilizador en el lado trasero de la tela

® Aro exterior

Fixation du tissu dans le cercle à broder

Sur le tissu, m arquez à la craie de tailleur

l'em placem ent où vous souhaitez la broderie.

@

Tissu

@

Lignes de repère

Placez le gabarit sur le tissu en faisant

correspondre les lignes de repère sur le tissu et

sur le gabarit. Collez le gabarit com m e indiqué,

afin de le m aintenir en place (nous

recom m andons l'em ploi de ruban adhésif.}

®

Ruban adhésif

®

G abarit

Placez le tissu sur lequel est collé le gabarit au

dessus du cercle extérieur. Installez le cercle

intérieur sur le tissu.

@

Cercle intérieur

(D

Côté endroit du tissu

®

Stabilisateur sur le côté envers du tissu.

®

Cercle extérieur

Empuje la parte plana del aro interior “ A” en la

parte plana del aro exterior “ B”, a la vez que

apriete los manguitos “ C ” juntos, apriete la

parte redonda del aro interior dentro de la parte

redonda del aro exterior para que la tela quede

segura.

Insérez le côté plat du cercle intérieur “ A

dans

le côté plat du cercle extérieur

B'\

Tout en serrant les poignées " C

”,

poussez la

partie ronde du cercle intérieur dans celle du

cercle extérieur, pour fixer solidem ent le tissu.

♦ Quite la plantilla introduciendo su dedo en el

agujero que se encuentra en la plantilla y
levántela.

® Agujero para el dedo (para que sea más fácil

removerla)

Retirez le gabarit en plaçant votre doigt dans

l'encoche prévue à cet effet, et en le soulevant.

®

Retrait facile du gabarit (encoche).

73