Preparación para coser, Para coser, Sensor de ojales – Kenmore 385. 19000 User Manual
Page 61: Boutonnières
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
• Tres Tipos de Ojales
CD Ojal cuadrado
(D
Ojal redondeado
(í> Ojal de cerradura
Sensor de Ojales
•
Trois types de boutonnières
(î)
Bmihiiurièie fil née
'v2,.'
B/iuloniiiére urrondie
(3,'
Boiiloiiiiiére tciilleiir
Boutonnières
• Preparación para coser
Inserte el pie automático para ojales R. Asegúrese de
que la ranura en el gancho se acopla en el perno del
pie.
CD
Ranura
®
Perno
♦
Préparation à la couture
Fixez le pied à boutonnière autom atique R. Assurez,
vous que la rainure du support correspond à la
broche sur le pied avant d'abaisser le support de
pied.
CD
Rainure
(?)
Broche
•
Para Coser
♦
El tamaño del ojal es fijado automáticamente
cuando sitúa la tecla detrás del pie automático
para ojales.
Puede situar en el pie teclas de hasta 25 mm (1")
de diámetro. Altere el ancho del ojal
dependiendo del hilo y la tela en uso
(vea página 49).
Haga una prueba con la tecla y el ojal en un trozo
de tela para comprobar su funcionamiento.
Use el estabilizador en telas elásticas.
(D
Tecla de ojal doble
fW1
Si quiere redoblar los puntos en un ojal oprima esta
tecla antes de elegir el diseño de ojales.
•
Pour coudre
♦
L
m
dim ension de la boutonnière est
autom atiquem ent définie lorsque vous placez le
bouton à l'arrière du pied à boutonnière.
Le support du bouton dans le pied peut recevoir
un bouton d'un diam ètre m axim um de 25 m m
( 1 "). Variez la largeur de la boutonnière en
fonction du tissu et du fil (voir page 49).
Faites une boutonnière d'essai dans une chute de
tissu pour vérifier vos réglages.
U tilisez un stabilisateur sur les tissus extensibles.
(D
Touche boutonnière double;
(
[31
Si vous souhaitez doubler la couture d'une
boutonnière, appuyez sur cette touche avant de
sélectionner un m otif de boutonnière.
45