Tecla de marcha atrás, Teclas de subida/bajada de aguja, seguro, Automático y tecla de marcha atrás – Kenmore 385. 19000 User Manual
Page 37
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Dial de Presión
Bouton de réglage de la pression
EI dial de presión debe ser situado en el “ 3 ” para
costura normal. Reducir la presión a “ 2 ” para hacer
encaje, dibujos, escritura y bordaje. Sitúe el dial en
“
1
” cuando cosa gasa, encajes u otras telas finas.
Terciopelo y prendas de punto deben ser cosidas con
el dial en e! número “ 1 Alinee el número en el dial
con las marcas puestas.
(T) Marcas puestas
La bouton de réglage de la pression devrait être
réglé sur
"
3
”
pour les coutures norm ales. Réduisez
la pression à “ 2 ” pour les appliques, le
raccom m odage, le bâti, les broderies et les
m onogram m es.
Réglez la pression sur “ 1
”
lorsque vous cousez la
m ousseline, la dentelle, l'organdi et les autres tissus
fins. Les velours et les tricots très extensibles
nécessitent égalem ent un réglage sur " l
".
Alignez
le num éro situé sur le bouton avec le repère de
réglage.
(J)
Repère de réglage
Teclas de Subida/Bajada de Aguja, Seguro
Automático y Tecla de Marcha Atrás
• Subida/Bajada de Aguja
Cuando los oprime la tecla que sube y baja, la aguja.
La barra de la aguja desciende y para en la posición
más baja. Si se oprime de nuevo la aguja subirá a la
posición más alta.
(D Tecla de subida/bajada de aguja
• Seguro Automático
Cuando los puntos de costura
^ o -j; , son
seleccionados la máquina asegurará los puntos
automáticamente cuando esta tecla esté pulsada, y
parará automáticamente.
Cosiendo en cualquier otro de los puntos la máquina
coserá asegurando los puntos hasta el final del patrón
elegido y se parará automáticamente.
(3) Tecla de seguro automático
• Tecla de Marcha Atrás
Cuando seleccione los puntos ^
^ o , la
máquina coserá hacia atrás, cuandoesta tecla esté
pulsada.
Si oprime esta tecla usando cualquier otro punto la
máquina coserá automáticamente asegurando puntos
y parará automáticamente.
® Tecla de marcha atrás
Les boutons Aiguille haute/basse, Arrêt de
couture automatique et Marche arrière
•
Bouton Aiguille haute/basse
Lorsque l'on appuie sur le bouton Aiguille haute/
basse, la barre d’aiguille descend et s'arrête dans la
position la plus basse.
Lorsque l'on appuie à nouveau, la barre d'aiguille
m onte et s'arrête dans la position la plus haute.
d)
Bouton Aiguille haute/basse
•
Bouton Arrêt de couture autom atique
Lorsqu'on sélectionne les points
^ ou , la
m achine coud im m édiatem ent des points d'arrêt
lorsque l'on appuie sur le bouton d’Arrêt
autom atique, puis s'arrête autom atiquem ent.
Pour tous les autres points, la m achine coud des
points d'arrêt à la fin du m otif en cours et s'arrête
autom atiquem ent.
(3)
Bouton Arrêt de couture automatique
• Bouton Marche arrière
Lorsqu'on sélectionne les points
^ ou 3 , la
m achine coud en m arche arrière tant que l'on appuie
sur le bouton de m arche arrière.
Si vous appuyez sur le bouton de m arche arrière lors
de la couture de tous les autres points, la m achine
coud im m édiatem ent des points d'arrêt et s'arrête
autom atiquem ent.
®
Bouton Marche arrière
21