Preparando la canilla, Rebobinando la bobina, Installez la bobine – Kenmore 385. 19000 User Manual
Page 29: Remplir la canette
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
0 Levante el sujeta canillas ©. Ponga la canilla de
hilo
(D
en el sujeta canillas con el hilo saliendo
de la canilla como figura en la ilustración.
Conecte el soporte de la canilla mayor (3) y
oprímalo firmemente contra en carrete de hilo.
Í
b
I Pase el hebra alrededor del carril guiador para el
hilo.
0 Pase el hilo a través del agujero de la bobina y
coloque la bobina en el eje devanadero de la
bobina.
® Sujetador de carrete
d) Carrete
d) Soporte pare carrete
® Sujetador de carrete adicional
d) Fieltro
(D
Agujero sujeta canillas adicional
(7) Eje devanadero de bobina
• Preparando la Canilla
El soporte de canillas pequeño (
8
) se utiliza con
canillas de hilo cortos o estrechos.
Para usar el sujetador de canillas adicional ©, guie
la aguja ensartada como muestran las ilustraciones [
b
]
y H].
0 Usando una canilla normal
[U Usando una canilla pequeña
rn Cuando el hilo se atasque alrededor del sujetador
®, use el soporte de la canilla ®.
® Anillo de retención pequeño ® Soporte de la canilla
• Rebobinando la Bobina
•
Empuje la bobina hacia la derecha.
Rebobinando la Bobina
0
Soulevez le porte-bobine
©.
Placez-y la bobine
de fil
avec le fil sortant de la bobine com m e
illustré.
Enfilez la grande rondelle de blocage
(3)
et
poussez-la contre la bobine.
Î
b
I
Passez le fili autour du guide du fil supérieur.
ici
Passez le fil dans le trou de la canette, de
l'intérieur vers l'extérieur. Placez la canette sur
l'axe de l'enrouleur de canette.
®
Porte-bobine
® Bobine
(3)
Rondelle de blocage
@
Porte-bobine supplém entaire
®
Feutre
®
Trou de porte bobine supplém entaire
Q ) Axe de l'enrouleur
• Installez la bobine
O n em ploie la petite rondelle de blocage
®
avec les
petites bobines de fil étroites.
Lors de l'utilisation du porte-bobine supplém entaire
guidez le fil de l'aiguille com m e indiqué sur les
schém as
[
b
]puis
[c].
ÌDÌ
Avec une bobine norm ale.
ÎËI
Avec une petite bobine.
[El
Lorsque le fil s'entortille autour du porte-bobine
®,
utilisez le support
®.
® Porte-bobine (petit)
@
Support de bobine
•
Remplir la canette
•
Poussez la canette vers la droite.
Remplir la canette
♦ Con el trozo de hilo libre sujeto en su mano
desoprima el pedal. Pare la máquina después de
unos cuantos giros, y corte el hilo cerca del
agujero en la canilla.
♦
En tenant l'extrém ité libre du fil à la m ain,
appuyez sur la pédale de contrôle. Arrêtez la
m achine après quelques tours, et coupez le fil au
ras du trou dans la canette.
♦ Deprimir el pedal de nuevo. Cuando la bobina
esté enrollada del todo, parará automáticamente.
Regrese el devanadero de bobinas a su posición
original, moviendo hacia la izquierda, y corte el
hilo como en la ilustración.
* La máquina no coserá hasta que el eje esté en
la posición de la izquierda.
13
♦
Appuyez de nouveau sur la pédale de contrôle.
Lorsque la canette est pleine, elle s'arrête
autom atiquem ent. Rem ettez l'enrouleur de la
canette dans la position d'origine, en poussant
l'axe vers la gauche, et coupez le fil com m e
iruiiqué.
*
La m achine ne coudra que si l'enrouleur est à
gauche.