Benelli Performance Shop M2 3-Gun Edition User Manual
Page 93
92
Montaggio dell’arma
Per un corretto montaggio dell'arma, proce-
dere nel seguente ordine:
1) Impugnare il gruppo calcio-carcassa e,
premere il bottone comando elevatore,
inserendo contemporaneamente il grup-
po guardia completo, a cane armato,
nella carcassa in posizione leggermente
avanzata rispetto alla posizione finale di
montaggio (fig. 44); arretrare poi legger-
mente tutto il gruppo guardia fino a por-
tarlo in battuta sulla parte posteriore del-
la carcassa stessa, avendo cura che il pia-
no inferiore della guardia collimi con il
piano inferiore della carcassa (fig. 45).
Shotgun assembly
For correct assembly after cleaning and main-
tenance operations, proceed as follows:
1) Grip the stock-receiver assembly and
press the carrier button so that the whole
protection cover unit is simultaneously
fitted into the receiver (hammer must be
cocked) and is kept in a slightly advan-
ced position compared to its final posi-
tion (fig. 44). Slightly withdraw the whole
protection cover until it is wedged against
the back end of the receiver, taking care
that the bottom part of the protection
cover coincides with the bottom part of
the receiver (fig. 45).
Remontage de l’arme
Pour remonter l’arme correctement suivre la
marche ci-dessous:
1) Saisir le groupe crosse-carcasse et ap-
puyer sur le bouton de commande éléva-
teur, en introduisant en même temps le
groupe sous-garde complet - chien armé
dans la carcasse en position légèrement
avancée par rapport à la position finale
de montage (fig. 44). Faire reculer légère-
ment tout le groupe de la sous-garde
jusqu'à le faire buter sur la partie arrière
de la carcasse même en veillant à ce que
le plan inférieur de la sous-garde se trou-
ve exactement au même niveau que le
plan inférieur de la carcasse (fig. 45).
44