Benelli Performance Shop M2 3-Gun Edition User Manual
Page 71

70
3) Capovolgere l’arma e, spingendo l’eleva-
tore verso il basso, premere la leva fermo
cartuccia dalla parte anteriore con l’indi-
ce della mano (fig. 27).
4) Le cartucce del serbatoio, uscendo una
ad una, cadranno nella mano (fig. 28);
occorre premere la leva fermo cartuccia
ad ogni cartuccia che si vuol togliere dal
serbatoio.
AVVERTENZA:
l'arma può essere scaricata
anche ripetendo più volte l'operazione de-
scritta al punto B del capitolo: “Sostituzione
cartuccia”.
3) Reverse the gun, and, thrusting the carrier
down, press the cartridge retaining lever
from the front with the hand index finger
(fig. 27).
4) The cartridges will be released one by
one into your hand (fig. 28); the carrier
latch must be pressed for each released
cartridge.
WARNING:
gun can be unloaded by repeat-
ing the operation, as described under point B
of the chapter: ”Cartridge replacement”.
3) Retourner l’arme et, repoussant l’éléva-
teur vers le bas, presser sur le levier d’ar-
rêt de cartouche sur l’avant avec l’index
de la main (fig. 27).
4) Les cartouches du magasin, sortant une à
une, tomberont dans la main (fig. 28); le
levier d’arrêt de cartouche doit être ap-
puyé pour chaque cartouche sortée du
magasin.
ATTENTION:
l’arme pourra également être
déchargée en répétant plusieurs fois l’opéra-
tion décrite au point B du chapitre: “Rempla-
cement cartouche”.
27