Benelli Performance Shop M2 3-Gun Edition User Manual
Page 111

110
2) Svitare il dado di bloccaggio calcio “2”
(chiave esagonale da 13 mm).
3) Sfilare dal tubo guida molla biella il dado
“2”, la rondella elastica “3”, il piastrino
calcio “4”, il calcio “5”, lo spessore
deviazione “6” e lo spessore piega “7”.
AVVERTENZA:
se il distanziale calcio “8”
non rimane all’interno del calcio, rimontarlo
con la sede del piastrino “4” rivolta verso il
calciolo.
4) Montare sul tubo guida molla biella lo
spessore piega selezionato “7”, con il
lato stampigliatura lettera rivolto verso il
calcio.
5) Rimontare lo spessore deviazione “6”
con il lato stampigliatura lettera prescelto
(DX o SX) rivolto verso il calcio.
6) Posizionare la canna verso il pavimento e
montare il calcio, infilare il corrisponden-
te piastrino “4” nel calcio stesso, con il
lato stampigliatura lettera prescelto rivol-
to verso il calciolo.
7) Montare la rondella elastica “3” e il dado
“2” sul tubo guida molla biella e serrare
a fondo.
2) Unscrew the stock retaining nut “2”
(using a 13 mm hexagon wrench).
3) Take the nut “2”, the lock washer “3”,
the stock locking plate “4”, the stock
“5”, the cast shim “6” and the drop shim
“7” out of the recoil spring tube.
WARNING:
if the stock spacer “8” doesn’t
remain inside the stock, reassemble it with
the seat of plate “4” facing the butt plate.
4) Assemble the drop shim “7” that you
have selected onto the recoil spring tube
with the stamped letter facing the stock.
5) Reassemble the selected cast shim “6”
with the stamped letter (DX or SX) facing
toward the stock.
6) Point the barrel towards the floor and
assemble the stock, insert the plate “4”
in the stock itself with the stamped letter
facing the butt plate.
7) Assemble the lock washer “3” and nut
“2” on the recoil spring tube and tighten
firmly.
2) A’ l’aide d’une clй а tube hexagonale de
13 mm dévisser l’écrou de blocage cros-
se “2”.
3) Dégager du tube guide ressort bielle, l’é-
crou “2”, la rondelle élastique “3”, la
platine de la crosse “4”, la crosse “5”,
l’épaisseur déviation “6” et l’épaisseur
de la pente de crosse “7”.
ATTENTION:
si l’entretoise de la crosse “8”
ne reste pas à l’intérieur de la crosse, la mon-
ter à nouveau avec le logement de la platine
“4” tourné vers la plaque de couche.
4) Monter sur le tube guide ressort bielle l’é-
paisseur de la pente de crosse sélec-
tionnée “7”, le côté où est estampillée la
lettre étant orienté vers la crosse.
5) Remonter l’épaisseur déviation “6” avec
le côté choisi où est estampillée la lettre
(D ou G) orienté vers la crosse.
6) Positionner le canon vers le sol et monter
la crosse, enfiler la platine “4” corres-
pondante dans la crosse même, le côté
où est estampillée la lettre étant tourné
vers la plaque de couche.
7) Monter la rondelle élastique “3” et l’é-
crou “2” sur le tube guide ressort bielle
et serrer à fond.