beautypg.com

Conexiones basicas, Connexions de base, 1 conecte los altavoces con el aparato – Aiwa SX-NV20 User Manual

Page 9: En caso de conectar otros altavoces, Conecte las antenas suministradas, ilustración 2-q, 1 connecter les enceintes à i’appareil, Remarque, Conexiones connexions

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

CONEXIONES

CONNEXIONS

CONEXIONES BASICAS

Conecte el aparato y los accesorios siguiendo los pasos del 1 al 3.
Después de conectar los siguientes ítems, como se muestra en la
ilustración □ , el aparato queda listo para el funcionamiento.

• Refiérase también a la página 35 para la conexión de los equipos

opcionales, por ejemplo, un televisor o tocadiscos.

CONNEXIONS DE BASE

Connecter les appareils et les accessoires en suivant les étapes 1
à 3. Après la connexion des éléments suivants, comme montré sur
l’illustration Q , l’appareil est prêt pour l’utilisation.

• Pour la connexion d’un appareil optionnel, par exemple, un

téléviseur ou un tourne-disque, voir également page 35.

1 Conecte los altavoces con el aparato.

Conecte el altavoz derecho al terminal R, y el altavoz izquierdo
al terminal L.
Abra la palanquita de los terminales de altavoz e inserte el
conduotor del cordón rayado a ® y el otro a ©.
Luego, cierre la palanquita y déjela trabada.

En caso de conectar otros altavoces

Utilice altavoces con una impedancia de 6 ohmios.

' Este sistema de altavoces está magnéticamente protegido.

Sin embargo, si el altavoz afeota el color de la pantalla de
su televisor, apague el televisor y vuélvalo a encender 15 -
30 minutos después. Si no mejora el color de la pantalla
del televisor, aleje el sistema de altavoces del televisor.

' No deje imanes u objetos que generan magnetismo cerca

del sistema de altavoces.

Conecte las antenas suministradas,
ilustración 2-Q.

Véase la

Empuje la palanquita de cada terminal e inserte el conductor.
Luego, suelte la palanquita para dejarlo trabado.

FM:

Conecte el conductor de la antena de línea FM suministrada

@ a los terminales FM 75 Í2.

AM:

Conecte el conductor de la antena de cuadro AM ® a los

terminales AM LOOP.

1 Connecter les enceintes à i’appareil.

Connecter l’enceinte droite à la borne R, et la gauche à la borne
L.
Ouvrir le levier des bornes d’enceinte et insérer le conducteur
rayé du câble d’enceinte dans ffi et l’autre conducteur dans ©.
Ensuite, fermer le levier pour verrouiller.

Pour la connexion d’enceintes autres que ceile fournies

Utiliser des enceintes d’une impédance de six ohms.

REMARQUE

' Les enceintes sont dotées d’un blindage magnétique. Toutefois,

si elles affectent les couleurs d’un téléviseur, mettre ce dernier
hors tension puis de nouveau sous tension au bout de 15 à 30
minutes. Si les couleurs sont toujours affectées, éloigner les
enceintes du téléviseur.

' Ne pas laisser d'aimant ou autre objet produisant un champ

magnétique près des enceintes.

2 Connecter les antennes fournies,

nilustration 2-13.

Voir

Appuyer sur le levier de chaque borne et insérer le conducteur.

Ensuite, relâcher le levier pour verrouiller.

FM:

Connecter les conducteurs de l’antenne FM intérieure ®

aux bornes FM 75 Q..

AM:

Connecter les conducteurs de l’antenne cadre AM ©aux

bornes AM LOOP.

Continúa.

A suivre

9

This manual is related to the following products: