Conexiones basicas, Connexions de base, 1 conecte los altavoces con el aparato – Aiwa SX-NV20 User Manual
Page 9: En caso de conectar otros altavoces, Conecte las antenas suministradas, ilustración 2-q, 1 connecter les enceintes à i’appareil, Remarque, Conexiones connexions
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

CONEXIONES
CONNEXIONS
CONEXIONES BASICAS
Conecte el aparato y los accesorios siguiendo los pasos del 1 al 3.
Después de conectar los siguientes ítems, como se muestra en la
ilustración □ , el aparato queda listo para el funcionamiento.
• Refiérase también a la página 35 para la conexión de los equipos
opcionales, por ejemplo, un televisor o tocadiscos.
CONNEXIONS DE BASE
Connecter les appareils et les accessoires en suivant les étapes 1
à 3. Après la connexion des éléments suivants, comme montré sur
l’illustration Q , l’appareil est prêt pour l’utilisation.
• Pour la connexion d’un appareil optionnel, par exemple, un
téléviseur ou un tourne-disque, voir également page 35.
1 Conecte los altavoces con el aparato.
Conecte el altavoz derecho al terminal R, y el altavoz izquierdo
al terminal L.
Abra la palanquita de los terminales de altavoz e inserte el
conduotor del cordón rayado a ® y el otro a ©.
Luego, cierre la palanquita y déjela trabada.
En caso de conectar otros altavoces
Utilice altavoces con una impedancia de 6 ohmios.
' Este sistema de altavoces está magnéticamente protegido.
Sin embargo, si el altavoz afeota el color de la pantalla de
su televisor, apague el televisor y vuélvalo a encender 15 -
30 minutos después. Si no mejora el color de la pantalla
del televisor, aleje el sistema de altavoces del televisor.
' No deje imanes u objetos que generan magnetismo cerca
del sistema de altavoces.
Conecte las antenas suministradas,
ilustración 2-Q.
Véase la
Empuje la palanquita de cada terminal e inserte el conductor.
Luego, suelte la palanquita para dejarlo trabado.
FM:
Conecte el conductor de la antena de línea FM suministrada
@ a los terminales FM 75 Í2.
AM:
Conecte el conductor de la antena de cuadro AM ® a los
terminales AM LOOP.
1 Connecter les enceintes à i’appareil.
Connecter l’enceinte droite à la borne R, et la gauche à la borne
L.
Ouvrir le levier des bornes d’enceinte et insérer le conducteur
rayé du câble d’enceinte dans ffi et l’autre conducteur dans ©.
Ensuite, fermer le levier pour verrouiller.
Pour la connexion d’enceintes autres que ceile fournies
Utiliser des enceintes d’une impédance de six ohms.
REMARQUE
' Les enceintes sont dotées d’un blindage magnétique. Toutefois,
si elles affectent les couleurs d’un téléviseur, mettre ce dernier
hors tension puis de nouveau sous tension au bout de 15 à 30
minutes. Si les couleurs sont toujours affectées, éloigner les
enceintes du téléviseur.
' Ne pas laisser d'aimant ou autre objet produisant un champ
magnétique près des enceintes.
2 Connecter les antennes fournies,
nilustration 2-13.
Voir
Appuyer sur le levier de chaque borne et insérer le conducteur.
Ensuite, relâcher le levier pour verrouiller.
FM:
Connecter les conducteurs de l’antenne FM intérieure ®
aux bornes FM 75 Q..
AM:
Connecter les conducteurs de l’antenne cadre AM ©aux
bornes AM LOOP.
Continúa.
A suivre
9