beautypg.com

Ajuste del sonido, Reglage du son, Volumen – Aiwa SX-NV20 User Manual

Page 17: B electronic graphic equalizer, Volume, Ajuste del sonido durante la grabacion, Reglage du son pendant l’enregistrement, Ajuste del sonido reglage du son, Super t-bass, M super t-bass

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

AJUSTE DEL SONIDO

REGLAGE DU SON

□ VOLUMEN

Para ajustar el volumen con el control de volumen VOL­
UME de la unidad principal

Para aumentar el volumen, gire el control de volumen VOLUME a
la derecha.
Para disminuir e volumen, gírelo a la izquierda.

Para ajustar el volumen con los botones VOLUME del
control remoto

Para aumentar el volumen, presione el botón /\ .
Para disminuir el volumen, presione el botón \y .

SUPER T-BASS

— Para hacer más intenso los

tonos graves profundos

T-BASS intensifica la reproducción a niveles de sonido de bajas
frecuencias.

Presione el botón T-BASS. de manera que se visualice el indicador

Para cancelar el efecto T-BASS, presione el botón T-BASS de
manera que el indicador ® del visualizador cambie a (2).

B ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZER —

Ecualizador gráfico electrónico

Usted podrá disfrutar de la música con las siguientes curvas de
ecuaiización.
ROCK: Sonido potente que acentúa los tonos graves y agudos
POP ; Con mayor relieve en los vocales y en la gama media

JAZZ: Sonido enriquecido con tonos graves intensos y tonos
agudos finos

Para seleccionar el modo de ecuaiización -r Véase la
ilustración B-i.

Presione

uno

de

los

botones

ELECTRONIC

GRAPHIC

EQUALIZER.
El modo seleccionado está rodeado en rojo en el visualizador.

Para cancelar el modo seleccionado -* Véase la ilustración

B-2.

Presione otra vez el botón seleccionado.
Se visualiza “EQ oFF”.

□ VOLUME

Pour régler le volume avec la commande VOLUME de
l’unité principale

Pour monter le volume, tourner la commande VOLUME vers la

droite.

Pour baisser le volume, tourner la commande VOLUME vers la

gauche.

Pour régler le volume avec les touches VOLUME de la

télécommande

Pour monter le volume, appuyer sur la touche .
Pour baisser le volume, appuyer sur la touche v .

m SUPER T-BASS

— Pour des basses plus graves et

profondes

Le système T-BASS donne une reproduction réaliste des sons de
basse fréquence.
Appuyer sur la touche T-BASS de manière que l’indicateur ® soit
affiché. Pour annuler l’effet T-BASS, appuyer sur la touche T-
BASS de manière que l’indicateur ® passe à @ sur l’affichage.

B ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZER

— Egaliseur graphique électronique

On peut écouter la musique avec les trois courbes d’égalisation
différentes suivantes.

ROCK: Son puissant accentuant les aigus et les graves
POP: Présence accrue des parties vocales et de la gamme
moyenne

JAZZ: Son enrichi par des graves puissants et des aigus fins

Pour sélectionner un mode d’égalisation

-* Voir l’illustration

B-1.

Appuyer sur une des touches ELECTRONIC GRAPHIC EQUAL­

IZER.
Le mode sélectionné est entouré en rouge sur l’affichage.

Pour annuler le mode sélectionné

B-2.

Appuyer de nouveau sur la touche sélectionnée.
“EQ oFF’’ est affiché.

Voir l’illustration

AJUSTE

DEL

SONIDO

DURANTE

LA

GRABACION

Los controles de volumen VOLUME y tono no afectan el nivel de
grabación.

Monitoreo

Durante la grabación, el volumen y el tono de salida de los

altavoces o auriculares pueden ajustarse libremente sin afectar el
nivel de grabación.

REGLAGE DU SON PENDANT
L’ENREGISTREMENT

Les commandes VOLUME et de tonalité n’affectent pas le niveau

de l’enregistrement.

Ecoute

Pendant l’enregistrement, on peut faire varier librement le volume
de sortie et la tonalité des enceintes ou du casque sans affecter le
niveau de l’enregistrement.

17

This manual is related to the following products: