Aiwa CX-NA222 User Manual
Seos i, Ca// toll free 1-800-buy-aiwa, For assistance and information
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
- -,
. . . -
■;;. ■.
Н.'нн='«f
■iVv” Í?;
: ' ' -. J
;; t ■ . ■ ■ ■ - ' ' ^ ■.•■ ■ ■ ■ ■
' ■
; ■
t ;
-.V-.. ■■
;■■;
■-■■•f
...............-i:
■
seos
i
Wï,'
^ liilliilllliiillIilIlIBl^M
■■■IVIIBIIIIII
iv;...
u:
àvii/iî.-.ïiy
■f-.îyi?-.-
:v >•;•:
■BHBH
h
HBHM
OPERATING INSTRUaiONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
For assistance and information
ca// toll free 1-800-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
8Z-NF9-903-11
990114BKH-U-9
DIGITAL AUDIO
Table of contents
Document Outline
- WARNING
- CONNECTIONS
- REMOTE CONTR
- BEFORE OPERATION
- I
- To turn the power on
- Game Demo
- <
- <
- a
- VOLUME
- SUPER T-BASS SYSTEM
- GRAPHIC EQUALIZER
- BASIC OPERATIO
- Press one of ROCK, POP or CLASSIC.
- To cancel the selected mode
- To select with the remote control
- Using the headphones
- This unit is designed for optimai playback of Type i (normal) tapes.
- 1 Press TAPE and press ± PUSH EJECT to open the cassette holder.
- 2 Press ► to start play.
- 1 Press TUNER BAND repeatedly to select the desired band.
- 2 Press ◄◄ DOWN or ►► UP to select a station.
- 1 Press TUNER BAND to select a band, and press DOWN or ►► UP to select a station.
- Press II SET to store the station.
- <
- a
- <
- a
- oc
- PRESET NUMBER TUNING
- BASIC OPERATION
- LOADING DISCS
- PLAYING DISCS
- RANDOM /REPEAT PLAY
- RANDOM play
- REPEAT play
- Press RANDOM/REPEAT while pressing SHIFT .
- 3 Press numbered buttons 0-9 and +10 to program a track.
- 4 Repeat steps 2 and 3 to program other tracks.
- 5 Press ► to start play.
- 1 Press PRGM while pressing SHIFT in stop mode.
- 2 Press DISC DIRECT PLAY 1-3 to select a disc.
- 1 Insert the tape to be recorded on into deck 2.
- 2 Press function (CD, TUNER or VIDEO/AUX) and prepare the source to be recorded.
- 3 Press # REC/REC MUTE to start recording.
- INSERTING BLANK SPACES
- Sound adjustment during recording
- To erase a recording
- Q
- GC
- 1 Press TAPE.
- 2 Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 2.
- 3 Press TAPE DECK 1/2 to select deck 1.
- 4 Press • REC/REC MUTE to start recording.
- 1 Press TAPE.
- 2 Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 2.
- 3 Press SYNC DUB to start recording.
- To stop dubbing
- Al EDITRECORDIN
- PROGRAM
- SETTING THE SLEEP TIM
- 1 Press II or ENTER.
- 2 Within 4 seconds, turn MULTI JOG to designate the hour and the minute.
- 3 Press II or ENTER.
- 1 Press SLEEP while pressing SHIFT.
- 2 Within 4 seconds, turn MULTI JOG to specify the time until the power is turned off.
- 5 Adjust the volume.
- 6 Prepare the source.
- 7 Press POWER to turn off the power.
- 1 Press one of the function buttons to select a source.
- 2 Press TIMER repeatedly until © appears on the display.
- 4 Within 4 seconds, turn MULTI JOG to select the duration for the timer-activated period.
- TIMER RECORDING
- VIDEO/AUX JACKS
- CD DIGITAL OUT (OPTICAL) JACK
- SURROUND SPEAKERS <1 JACKS
- SPECIFICATIONS
- lESPAÑOLI
- PRECAUCIO
- Anotación del propietario
- Instalación
- Energía eléctrica
- Compruebe su sistema y los accesorios
- Antes de conectar el cable de alimentación de CA
- IMPORTANTE
- 1 Conecte los altavoces derecho e izquierdo a la unidad principai.
- 2 Conecte los altavoces de sonido ambiental a la unidad principal. (Sólo para el NSX-A223)
- 3 Conecte las antenas suministradas.
- 4 Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de CA.
- POSICIONAMIENTO DE LOS ALTAVOCES (Sólo para el NSX- A223)
- CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR
- Demostración del juego
- CONTROL DE VOLUMEN
- SISTEMA SUPER T-BASS
- Para seleccionar con el control remoto Pulse T-BASS mientras pulsa SHIFT.
- Pulse un ROCK, POP o CLASSIC.
- Para cancelar el modo seleccionado
- Para seleccionar con el control remoto
- Utilización de auriculares
- Ajuste del sonido durante ia grabación
- Esta unidad ha sido diseñada para reproducir de forma óptima cintas tipo I (normaies).
- 1 Pulse TAPE y é. PUSH EJECT para abrir el
- 2 Pulse ^ para iniciar la reproducción.
- SINTONIZACION MEDIANTE NUMERO DE PREAJUSTE
- OPERACIONES
- INTRODUCCION DE DISCOS
- REPRODUCCION DE DISCOS
- REPRODUCCION ALEATORIA/REPETICION DE REPRODUCCION
- 2 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar un disco.
- 3 Pulse los botones numerados 0-9 y +10 para programar una canción.
- 4 Repita ios pasos 2 y 3 para programar otras canciones.
- 5 Pulse ► para iniciar la reproducción.
- 1 Pulse PRGM mientras pulsa SHIFT estando en el modo de parada.
- 1 Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2.
- 2 Puise uno de ios botones de función (CD, TUNER o VIDEO/AUX) y prepare la fuente de sonido de ia que vaya a grabar.
- 3 Puise • REC/REC MUTE para iniciar ia grabación.
- INSERCION DE ESPACIOS SIN GRABAR
- 13^
- •3
- ffl
- 1 Pulse TAPE.
- 2 Inserte la cinta originai en la platina 1 y la cinta que vaya a grabar en la platina 2.
- 3 Pulse TAPE DECK 1/2 para seleccionar la platina
- 4 Pulse # REC/REC MUTE para iniciar la grabación.
- 1 Pulse TAPE.
- 2 Inserte la cinta original en la platina 1 y la cinta que vaya a grabar en la platina 2.
- 3 Pulse SYNC DUB para iniciar la grabación.
- GRABACION CON EOlCiON Al
- GRABACION CON EDICION PROGRAMADA
- AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR
- 1 Pulse II o ENTER.
- 2 Antes de que pasen 4 segundos, aíre MULTI JOG para designar la hora y los minutos.
- 3 Pulse lio ENTER.
- 1 Pulse SLEEP mientras pulsa SHIFT.
- 2 Antes de que pasen 4 segundos, aire MULTI JOG para especificar el tiempo tras el cual se desconectará la alimentación.
- oc
- GRABACION CON TEMPORIZADOR
- EQUIPO OPCIONAL ■ ESCUCHA DE FUENTES DE SONIDO EXTERNAS
- 1 Pulse VIDEO/AUX.
- 2 Haga la reproducción en el equipo conectado.
- TOMAS VIDEO/AUX
- TOMA CD DIGITAL OUT (OPTICAL)
- TOMAS PARA ALTAVOCES DE SONIDO AMBIENTAL <1
- Para limpiar la caja
- Para limpiar las cabezas magnetofónicas
- Para desmagnetizar las cabezas magnetofónicas
- Cuidado de los discos
- Cuidados de las cintas
- GENERALIDADEES No hay sonido.
- SECCiON DEL SiNTONIZADOR
- SECCION DE LA PLATINA La cinta no se mueve.
- SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS El reproductor de discos compactos no puede reproducir.
- Para reajustar la unidad
- SPECIFICACIO
- FRANÇAIS
- PRECAUTI
- ONNEXION
- oAlfflll I) jO
- 2 Connecter les enceintes surround à l’appareil principal. (Pour NSX-A223 seulement)
- 3 Connecter les antennes fournies.
- 4 Brancher le cordon secteur à une prise de courant.
- POSITIONNEMENT DES ENCEINTES (Pour NSX-A223 seulement)
- CONNEXION D’UNE ANTENNE EXTERIEURE
- Démonstration de jeu
- <
- <
- a
- VOLUME
- SYSTEME SUPER T-BASS
- EGALISEUR GRAPHIQUE
- I
- Appuyer sur une des touches ROCK, POP ou CLASSIC.
- Pour annuler le mode sélectionné
- Pour sélectionner avec ia télécommande
- Cet appareil est conçu pour une lecture de qualité optimale de cassettes de type I (normales).
- 1 Appuyer sur TAPE puis appuyer sur EJECT pour ouvrir le porte-cassette.
- PUSH
- 2 Appuyer sur ► pour démarrer la lecture.
- Pour sélectionner une piatine de iecture
- Pour rechercher une station rapidement (Recherche automatique)
- Quand une émission FM stéréo présente des parasites
- Pour changer l’intervalle d’accord AM
- ACCORD SUR UNE STATION MEMORISEE
- a
- OPERATIONS DE BASE
- MISE EN PLACE DE DISQUES
- LECTURE DE DISQUES
- Pour lire tous les disques situés dans le compartiment. appuyer sur ►.
- Pour lire un disque seulement, appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY 1-3.
- Pour démarrer la lecture quand l’alimentation est coupée (fonction de lecture directe)
- Pour vérifier le temps restant
- Sélection d’une plage avec la télécommande
- Changement de disques pendant la lecture
- LECTURE ALEATOIRE/REPETEE
- LECTURE PROGRAMME
- Pour changer les plages programmées
- Pour lire les plages programmées à plusieurs reprises
- 1 Appuyer sur PRGM tout en appuyant sur SHIFT dans le mode arrêt.
- 2 Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY 1-3 pour sélectionner un disque.
- 1 Insérer la cassette à enregistrer dans la platine
- 2 Appuyer sur une des touches de fonction (CD, TUNER ou VIDEO/AUX) et préparer la source à partir de laquelle on veut enregistrer.
- 3 Appuyer sur • REC/REC MUTE pour démarrer l’enregistrement.
- INSERTION D’ESPACES BLANCS
- DUPLICATION DE LA TOTALITE D'UNE
- ENREGISMiNI AVEC NONTAGE ET CALCUL DU IEA1PS
- ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME
- MINUTERIE D'ARRET
- 1 Appuyer sur II ou ENTER.
- 1 Appuyer sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT.
- 2 Dans les quatre secondes, tourner WIULTI JOG pour spécifier les heures et les minutes.
- 3 Appuyer sur II ou ENTER.
- 2 Dans les quatre secondes, tourner MULTI JOG pour spécifier le temps jusqu’à la mise hors tension.
- ENREGISTREMENT COMMANDE MINUTERIE
- PAR
- CONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNEL ■ ECOUTE DE SOURCES EXTERNES
- PRISES VIDEO/AUX
- PRISE CD DIGITAL OUT (OPTICAL)
- PRISES SURROUND SPEAKERS <
- Nettoyage du coffret
- Nettoyage des têtes du magnétocassette
- Démagnétisation des têtes du magnétocassette
- Soin des disques
- Soin des cassettes
- GENERALITES Il n’y a pas de son.
- Un affichage ou un fonctionnement erroné se produit.
- PARTIE TUNER
- Il y a des charges statiques constantes en forme d’onde.
- La réception présente des parasites ou le son présente de ia distorsion.
- PARTIE MAGNETOCASSETTE La bande ne défile pas.
- Le son est déséquilibré ou trop faible.
- Il n’y a pas de sons aigus.
- PARTIE LECTEUR DE DISQUES COMPACTS La lecture ne fonctionne pas.
- Pour réinitialiser
- SPECIFICATIONS
- INDICE DE LAS PARTES ■ NOMENCLATURE
- AIWA CO., LTD.