Dobladillo ciego, Ourlet invisible – Kenmore 385.166551 User Manual
Page 91
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Dobladillo ciego
La puntada de dobladillo ciego se puede hacer muy bien en la
mayoría de las telas tejidas.
Ourlet Invisible
Le point invisible est tout indiqué pour la plupart des tricots.
^Ajuste de la máquina
Réglage de la machíne
"T
Número de hilos:
3
Nombre de fils:
3
Número de agujas:
1
Nombre d’aiguilles:
1
(Quite la aguja de la izquierda.)
Relación de avance diferencial:
1.0
(Enlever l’aiguille de gauche)
Le rapport de l’entraînement différentiel:
1,0
Longitud de puntada:
3
Longueur du point;
3
Tensión del hilo de la aguja derecha (azul):
1 a 3
Tension du fil de l'aiguille droite (Bleu);
1 à3
Tensión del hilo del ojo-guía superior (rojo);
1 a 3
Tension du fil du boudeur supérieur (Rouge):
1 à3
Tensión del hilo del ojo-guía inferior (verde);
1 a 3
Tension du fil du boudeur inférieur (Vert):
1 à3
Corredera de ajuste de pretensión del
ojo-guía inferior:
STD
Dispositif de glissement de pré-tension
du boudeur inférieur:
STD
Botón de posición de la placa de agujas:
S
Bouton de réglage de la plaque d’aiguille:
S
Hilo:
Aguja:
Hilo
Fil;
Aiguille:
Fil
Ojos-guía superior e inferior;
transparente
Hilo fino
Boudeurs inférieurs et supérieurs:
transparent
Fil fin
V
(tamaño de
80 a 100) ^
V
(80 à 100)
y
Método
Méthode
Doble la tela tal como se muestra en la ilustración.
(D
Revés de la tela
(2) Parte inferior del dobladillo
(3) Reborde de 0.6 cm {1/4")
!
Pliez le tissu tel qu’illustré.
® Bon côté du tissu
(D
Pli de l’ourlet
(D
Bord de 0.6 cm (1/4 pouce)
(î) Bas de l’ourlet
[
2
j
Coloque la línea del dobladillo bajo el prénsatelas para que
la aguja sólo perfore el borde del pliegue. El resto del
reborde será cortado automáticamente.
(D
Revés de la tela
[2J Placez le bas de l'ourlet sous le pied presseur pour que
l’aiguille perce seulement le bord du pli. Le reste du tissu sera
automatiquement coupé.
(j) Mauvais côté du tissu
[3.1 Desdoble y presione hasta que quede plano.
® Revés de la tela
CD
Derecho de la tela
[3.1 Dépliez et repassez.
® Mauvais côté du tissu
C}j Bon côté du tissu
83