Kenmore 385.166551 User Manual
Page 57
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Cómo asegurar los extremos de la costura
Liaison des bouts de couture
Para evitar que !a costura se deshile^ es necesario dejar una
cadeneta de hilos de unos 5 cm (2")de longitud al principio y al
final de la costura. Para asegurar el principio y el final de una
costura, elija uno de los métodos siguientes:
* Al principio de la costura
(A) Separe ios extremos de los hilos y haga un nudo.
(B) Enhebre la cadeneta a través de una aguja de ojo grande y
entreteja la cadeneta por las puntadas de sobreorüla
pespuntada de la tela.
(c) Aplique una pequeña cantidad de sellante de costuras
(Fray-Check™ o Fray-No-More™) al borde de la tela.
Corte la cadeneta en el borde de la tela.
Pour éviter de plisser le tissu, laissez un fli d’environ 5 cm (2 pouces)
au début et au bout de la couture. Pour fixer les débuts et les bouts de
coutures utilisez l’une de ces méthodes:
* Au début de la couture
® Séparez les fils et nouez-les.
(B)
Enfilez le fil noué dans une aiguille dont le chas est assez
grand et giissez-le dans les points déjà faits par la surjeteuse.
© Appliquez une goutte de colle à tissu (Fray-Check TM ou
FrayNo-More TM ) près du bord du tissu. Coupez les fils près
du bord du tissu.
Pespunte
Antes de poner la tela en la máquina, cosa una
cadeneta de hilos de unos 5 cm (2") de longitud detrás
de la aguja.
Ponga la tela en la máquina. Luego cosa unas puntadas y pare.
Suba el prénsatelas y lleve la cadeneta de hilos hacia la
izquierda alrededor y debajo del prénsatelas.
Coloque la cadeneta de hilo entre el prénsatelas y la cuchilla
superior, sujetándola en su sitio a medida que baja el
prénsatelas para coser.
Después de coser unos 2.5 cm (1"), mueva la cadeneta hacia la
derecha y bajo de la cuchilla superior, cortando la cadeneta
mientras cose.
Points d’arrêt
Avant de placer le tissu sous le pied presseur, préparez un fil
libre d'environ 5 cm (2 pouces) derrière l'aiguille.
Glissez votre tissu sous le pied, cousez quelques points et
arrêtez.
Relevez le pied presseur et ramenez le fil vers le devant en
passant par le côté gauche sous le pied presseur.
Placez ce fil entre le pied presseur et la lame supérieure, et
tenez-le pendant que vous abaissez le pied presseur pour
coudre.
Après avoir cousu 2,5 cm (1 pouce) env., déplacez le fil vers la
droite sous la lame supérieure afin de couper la chaîne en
cousant.
Ai final de la costura
Puede utilizar los mismos métodos de arriba para asegurarse
el extremo de la costura exceptuando el pespunte. Puede utilizar
también los métodos mostrados a continuación.
Cosa una puntada fuera del extremo de la costura.
Suba la aguja y el prénsatelas, y tire suavemente de los hilos
hasta sacarlos del diente.
Déle la vuelta a la tela para que el lado de abajo quede hacia
arriba.
Cosa unos 2.5 cm (1") sobre las puntadas y quite la tela
formando un ángulo.
À la fin de ia couture
Vous pouvez utiliser les mêmes méthodes qu’e celles décrites
ci-dessus pour renforcer le bout de la couture, sauf “couture en
point d’arrêt”. Vous pouvez également utiliser les méthodes
illustrées ci-dessous.
Cousez un point simple de finition de couture.
Relevez le pied presseur et l’aiguille et tirez légèrement les fils
pur les retirer de la fourchette.
Mettez le tissu à l’envers.
Surjetez environ 2,5 cm (1 pouce) sur la couture et retirez le
tissu à angle droit.
49