beautypg.com

Kenmore 385.166551 User Manual

Page 41

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

[|j Inserte hilo entre los discos de tensión.

Sujete el hilo en ambos extremos y tire suavemente para
asegurarse de que el hilo esté correctamente introducido entre

los discos de tensión. (Si el prénsatelas está subido, el hilo se
introduce fácilmente entre los discos de tensión.)

® Selector de tensión del hilo del ojo-guia inferior

[3j Insérez le fil entre les disques de tension.

Maintenez le fil aux deux extrémités et tirez doucement pour

vous assurer que le fil est bien entre les disques de tension.
(Si le pied est levé, le fil peut être facilement inséré entre les
disques de tension).

C|)

Cadran de tension du fil du boudeur inférieur

® Placa de ios guia-hilo
® Guía-hilo del ojo-guía
® Guía-hilo del ojo-guía inferior 1
(2) Palanca elevadora del hilo del ojo-guía inferior
® Guía hilo del ojo-guía inferior 2
® Guía hilo del ojo-guía inferior 3
® Guía hilo del ojo-guía inferior 4

[4j Enganche el hilo en la ranura ® , y pase el hilo a través de la

placa de los guía-hilos y el guía-hilo del ojo-guía.

[ii Pase el hilo a través del guía-hilos del ojo-guía inferior 1
[6j Pase el hilo a través de la palanca tira-hilo del ojo-guía inferior.
[7j Pase el hilo a través del guía-hilo del ojo-guía inferior 2.

Primero, traiga el ojo-guía inferior a su posición derecha extrema,

girando el volante de mano hacia usted.

® Plaque
® Guide­
® Guide-
@ Levier
® Guide­
® G u ide­
ici Guide--

du guide-fil.

fil du boudeur
fil 1 du boudeur inférieur

releveur inférieur du fil

fil 2 du boudeur inférieur
fil 3 du boudeur inférieur
fil 4 du boudeur inférieur

g]

[ii

®
[7]

Passez le fil par l’ouverture ®, puis passez-le dans la plaque

du guide-fll ainsi que par le guide-fil du boudeur.

Passez le fil par le guide-fil 1 du boudeur inférieur.
Passez le fil par le levier releveur inférieur du fil.
Passez le fil par le guide-fil 2 du boudeur inférieur

D’abord, mettez le boudeur inférieur complètement à droite en

faisant tourner le volant à main vers vous.

[il Luego, suba el guía-hilo del ojo-guía inferior 2 a su posición de [8]

enhebrado. Al hacerlo, los otros guía-hilos de los ojos-guía 3 y

4 se elevarán automáticamente para simplificar el acceso a

ellos.

® Guía-hilo del ojo-guía Inferior 2
® Guía-hilo del ojo-guía Inferior 3
(í§) Guía-hilo del ojo-guía Inferior 4

[9j Pase el hilo a través del guía-hilo del ojo-guía Inferior 3 ®.

[fj

[jo] Pase el hilo a través del guía-hilo del ojo-guía inferior 4 (í§).

[jo]

[j.Ii Sujetando la punta del hilo empuje con la otra mano el guía-

[üi

hilos del ojo-guía inferior 2 hacia abajo para regresarlo a su
posición original.

Al mismo tiempo, los guía-hilos del ojo-guía inferior 3 ® y 4 @

volverán a su posición original. Usted también puede devolver
automáticamente los guía-hilos de los ojos-guía inferiores 2, 3

y 4 a su posición original girando el volante de mano en

dirección contraria a las agujas del reloj.

Ensuite, levez le guide-fil 2 du boudeur inférieur en position de

couture. Lorsque vous effectuez cette manœuvre, les guide-fil
3 et 4 du boudeur inférieur montent automatiquement afin de
les rendre plus accessibles.

® Guide-fil 2 du boudeur inférieur
® Guide-fil 3 du boudeur inférieur

Guide-fil 4 du boudeur inférieur

Passez le fil dans le guide-fil 3 du boudeur inférieur @.
Passez le fil dans le guide-fil 4 du boudeur inférieur ®.
En maintenant l’extrémité du fil, appuyez vers le bas sur le

guide-fil 2 du boudeur inférieur pour le remettre dans sa

position d’origine.

En même temps, abaissez les guide-fil 3 ® et 4 ® du

boudeur inférieur à leurs positions d’origine. Vous pouvez
également remettre les guide-fil 2, 3 et 4 du boudeur inférieur
dans leur position d’origine en faisant tourner le volant à main
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

• Asegúrese de que los guía-hilos de los ojos-guía inferiores

estén en su posición original.

• Asegúrese de que ios hilos de las agujas no se enreden en el

ojo-guía inferior

[ii

Mueva el ojo-guía inferior a su posición extrema derecha
girando el volante de mano y tire del hilo 10 cm (4") o más
con un par de pinzas a través del agujero en el ojo-guía
inferior.
íi) Ojo-guía inferior

• Assurez-vous que les guide-fil du boudeur inférieur sont en

position d’origine.

• Assurez-vous que les fils ne sont mas emmêlés dans le boudeur

inférieur.

[ji Positionner le boudeur inférieur complètement à droite en

faisant tourner le volant à main, puis tirez sur fil par le trou

situé sur le boudeur inférieur à l’aide de brucelles sur 10 cm
(4 pouces) ou plus.

@ Abaissez le boudeur.

33