beautypg.com

Aplicación de encaje, Dentelie, Apliocación de encaje – Kenmore 385.166551 User Manual

Page 85: Dentelle

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Aplicación de encaje

Una puntada discreta utilizada para poner bordes de encaje en
lencería y trajes de noche.

Dentelie

II s’agit d’un point invisible utilisé pour coudre le bord de la

dentelle aux dessous ou aux vêtements de soirée.

Ajuste de le máquina

Número de hilos:

4

Número de agujas:

2

Relación de avance diferencial:

1.0

Longitud de puntada;

3

Tensiones de los hilos de aguja (dorado y azul):

3 a 6

Tensión del hilo del ojo-guia superior (rojo):

3 a 6

Tensión del hilo del ojo-guia inferior (verde):

3 a 6

Corredera de ajuste de pretensión del

ojo-guía inferior:

STD

Botón de posición de la placa de agujas:

S

Réglage de la machine

Nombre de fils:

4

Nombre d’aiguilles:

2

Le rapport de l’entraînement différentiel;

1,0

Longueur du point;

3

Tensions des fils des aiguilles (Jaune et bleu);

3 à 6

Tension du fil du boudeur supérieur (Rouge);

3 à 6

Tension du fil du boudeur inférieur (Vert):

3 à 6

Dispositif de glissement de pré-tension

du boudeur inférieur;

STD

Bouton de réglage de la plaque d’aiguille;

S

Método

Con los derechos de la tela juntos, coloque el encaje sobre la
tela.

íD

Derecho de la tela

Méthode

Avec les bons côtés du tissu l’un contre l'autre, placez la dentelle
contre le tissu.

(D

Bon côté du tissu

Cosa con sugete del lado del encaje, cortando el borde mientras
cose.
® Derecho de la tela

CD

Espacio para costura

Surjetez du côté de la dentelle, en décorant en même temps que

la couture se fait.

® Espace pour coudre

CD

Bon côté du tissu

Presione la costura hacia la prenda.

® Derecho de la tela

Repassez les coutures du le vêtement

® Bon côté du tissu