Reenhebrado de la serger, Enfilage de la surjeteuse, Reenhebrado de la serger -33 – Kenmore 385.166551 User Manual
Page 39: Enfilage de la surjeteuse -33
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Reenhebrado de la Serger
Enhebrado del ojo-guía inferior
Abra la tapa de los ojos-guíal.
Coloque el carrete de hilo en el portacarretes derecho.
• Los puntos de enhebrado para el ojo-guía inferior están
marcados en verde.
• En el cuerpo de la máquina, dentro de la cubierta de los ojos-
guía, hay un práctico diagrama de enhebrado.
íD
Guía-hilo
C¿) Placa guía-hilo
Selector de tensión del hilo del ojo-guía inferior
Placa guía-hilo
Guía-hilos inferior
Guía-hilo del ojo-guía inferior 1
Palanca elevadora del hilo inferior
Guía hilo del ojo-guía inferior 2
Guía hilo del ojo-guía inferior 3
Guía hilo del ojo-guía inferior 4
'Jj
d)
®
(íj) Ojo-guía inferior
Durante el enhebrado, la corredera de ajuste de pretensión del
ojo-guía inferior debe estar en la posición STD, como se muestra
en la Ilustración.
® Corredera de ajuste de pretensión del ojo-guía inferior.
Enfilage de la surjeteuse
Enfilage du boudeur inférieur
Ouvrez le capot des boudeurs.
Placez le rouleau de fil sur la goupille du côté droit.
• Les points d’enfilage du boudeur inférieur sont marqués en vert
sur la machine.
• Un tableau d’enfilage pratique est placé sur le corps de la
machine dans le capot du boudeur.
(î) Guide-fil
C?)
^0
d)
®
Plaque du guide-fil
Cadran de tension du fil du boudeur inférieur
Plaque du guide-fil
Guide-fil inférieur
Guide-fil 1 du boudeur inférieur
Levier releveur inférieur du fil
Guide-fil 2 du boudeur inférieur
Guide-fil 3 du boudeur inférieur
Guide-fil 4 du boudeur inférieur
Boudeur inférieur
NOTA
Si quita la placa de agujas, es más fácil ver los puntos de
enhebrado del ojo-guía inferior. Asegúrese de que el hilo no sea
aprisionado por la placa de agujas al restituirla después del
enhebrado.
REMARQUE
Si vous retirez la plaque d’aiguille, le points d’enfilage du
boudeur inférieur se font plus facilement. Assurez-vous que le fil
n’est pas pris dans la plaque d’aiguille lorsque vous remettez la
plaque en place après l’enfliage.
Lorsque vous effectuez un enfilage, le glisseur de réglage de la
pré-tension du boudeur inférieur doit être en position STD comme
indiqué ci-contre.
® Glisseur de réglage de la pré-tension du boudeur inférieur
[i.j
Tire del hilo y hágalo pasar a través del guía-hilo ® derecho
desde atrás hada adelante.
® Guía-hilo
LiJ Passez le fil dans le guide-fil droit ® de l’arrière vers l’avant.
® Guide-fil
Si el hilo se sale de la ranura del guía-hilos, páselo por el
orificio del guía-hilo como se muestra en la figura.
Si le fil sort de la rainure du guide-fil, passez le fil à nouveau
dans le trou du guide-fil tel qu’indiqué.
[2j Pase el hilo a través de los agujeros del lado derecho de la
placa de los guía-hilos tal como se Ilustra.
@ Placa de los guía-hilos
[2j
Passez le fil dans les trous à droite de la plaque du guide-fil
comme illustré.
® Plaque du guide-fil
31