Kenmore 385.166551 User Manual
Page 71
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Borde de encaje
Bordure à picots
' Ajuste de la máquina
Réglage de la machine
Número de hilos:
3
Nombre de fils:
3
Número de agujas:
1
Nombre d’aiguilles:
1
{Quite la aguja de la izquierda.)
(Enlever l'aiguille de gauche)
Relación de avance diferencial:
1.0
Le rapport de l'entraînement différentiel;
1,0
Longitud de puntada:
3a4
Longueur du point:
3à4
Tensión del hilo de la aguja derecha (azul):
3a5
Tension du fil de l’aiguille (Bleu):
3à5
Tensión del hilo del ojo-guía superior (rojo):
2a4
Tension du fil du boudeur supérieur (Rouge)
2 à4
Tensión del hilo del ojo-guía inferior (verde):
3
Tension du fil du boudeur inférieur (Vert);
3
Corredera de ajuste de pretensión del
Dispositif de glissement de pré-tension
ojo-guía inferior:
R.H.
du boudeur inférieur;
R. H.
Botón de posición de la placa de agujas:
R
Bouton de réglage de la plaque d’aiguille:
R
Hilo:
Fil;
Aguja;
Hilo sintético
Aiguille:
Fil synthétique
No.80-100
№ 80-100
Ojo-guía superior:
Hilo sintético
Fil du boudeur supérieur;
Fil synthétique
No. 60-100
№ 60-100
o hilo de seda
ou fil en soie
No50-100
№ 50-100
Ojo-guía inferior;
Hilo sintético
Fil du boudeur inférieur;
Fil synthétique
No. 60-100
№ 60-100
0
hilo de seda
ou fil en soie
V
No.50-100 y
V
№50-100
J
Método
(D
Revés de la tela
C¿) Derecho de la tela
Hilo de la aguja
í) Hilo del ojo-guía inferior
'A'
D
Hilo del ojo-guía superior
Méthode
(D
Mauvais côté du tissu
C2^ Bon côté du tissu
Fil de l'aiguille
® Fil du boudeur inférieur
® Fil du boudeur supérieur
Gire la rueda a mano un par de veces
Introduzca una capa de tela bajo el pie.
Cosa despacio.
Mientras cose, tire suavemente hacia atrás de la tela.
Faites faire quelques tours vers vous au volant à main. Insérez
une fine couche de tissu sous le pied presseur. Cousez
lentement. Tirez doucement le tissu vers l'arrière tout en cousant.
63