Benelli Nova Tactical Shotgun User Manual
Page 70
69
8) Se necessário, proceda à desmontagem
do percutor tirando o troço final (fig. 29):
segure no percutor e respectiva mola.
9) Extraia o percutor e respectiva mola (fig.
30).
A arma está completamente desmontada: as
peças a verificar e limpar estão todas separa-
das.
8)
Бн еЯнбй áƒáñáßôçôï, áƒïóõíáñìïëïã‡уфе
фпн åƒéêñïõóô‡сб бцбйс¥нфбт фпн ейдйкь
ƒåßñï êáé ƒñïóŸ÷ïíôáò нб ухгксбф‡уефе
фьуп фпн Ядйп фпн åƒéêñïõóô‡сб ьуп кбй
фп елбф‡сйп фпх (ейк. 29).
9)
ÁöáéñŸóôå ôïí åƒéêñïõóô‡сб мбжЯ ме фп
елбф‡сйп фпх (ейк. 30).
Фп ôïõöŸêé áƒïóõíáñìïëïã‡изке. Œлб фб
еобсф‡мбфб ƒпх чсейЬжпнфбй кбибсйумь ‡
ухнф‡сзуз еЯнбй ƒëŸïí ÷ùñéóìŸíá.
30
8) Falls erforderlich, den Schlagbolzen de-
montieren, nachdem der Sperrbolzen
herausgezogen worden ist (Abb. 29); Sch-
lagbolzen und einschlägigen Rückzugfe-
der herausziehen.
9) Den Schlagbolzen zusammen mit Feder
herausziehen (Abb. 30).
Das Gewehr ist nun völlig demontiert: alle
Teile sind für Prüfung und Reinigung getrennt.