beautypg.com

Benelli Nova Tactical Shotgun User Manual

Page 55

background image

54

Inconvenienti e rimedi

Prima di effettuare qualunque tipo di inter-
vento sul fucile, accertatevi sempre che
camera di scoppio e serbatoio siano com-
pletamente vuoti!
(Leggere attentamente le
istruzioni di caricamento e scaricamento
dell'arma).

Se il fucile non spara

1) Controllare la sicura: se inserita, spinge-

re il pulsante a traversino nella posizione
di fuoco (fig. 2A).

2) Controllare che la cartuccia sia in can-

na. Se necessario, introdurre una cartuc-
cia seguendo le istruzioni relative al
caricamento (pag. 40).

3) Controllare il meccanismo di sparo. Se

necessario, procedere alla sua pulizia e
lubrificazione.

Cappellotto fissaggio canna

1) Specialmente dopo i primi colpi, accer-

tarsi che il cappellotto fissaggio canna,
sia ben avvitato, in modo da mantenere
la canna completamente bloccata alla
carcassa (fig. 8).

Trouble shooting

Before starting any operation on your shot-
gun, make sure that the chamber and the
magazine are unloaded!
(Carefully read the
instructions on gun loading and unloading).

The gun fails to fire

1) Check the safety catch: if it is engaged,

shift the button to the fire position (fig.
2A).

2) Check that there is a cartridge in the

barrel. If not, insert a cartridge following
the loading instructions (page 40).

3) Check the firing mechanism. If neces-

sary, clean and lubricate it.

Barrel cap

1) Especially after the first rounds, check

that the barrel cap is firmly tightened, to
keep the barrel firmly against to the
receiver (fig. 8).

Inconvénients et remèdes

Avant d’effectuer n’importe quel type d’in-
tervention sur votre fusil, toujours vérifier
que la chambre d’explosion et le magasin
sont complètement vides!
(Lire attentivement
les instructions de chargement et de déchar-
gement de l’arme).

Si le fusil ne tire pas

1) Contrôler la sûreté: si elle est mise, pous-

ser le bouton dans la position de feu (fig.
2A).

2) Contrôler que la cartouche est dans le

canon. Si nécessaire introduire une car-
touche en suivant les instructions relatives
au chargement (page 40).

3) Contrôler le mécanisme de tir. Si néces-

saire, effectuer son nettoyage et sa lubrifi-
cation.

Chapeau de fixation du canon

1) Tout particulièrement après les premiers

coups, s’assurer que le chapeau de fixa-
tion du canon est bien serré de manière à
maintenir le canon complètement bloqué
contre la carcasse (fig. 8).

This manual is related to the following products: