Sony CCD-F36 User Manual
Vídeo 8, Handycam
Table of contents
Document Outline
- Owner's Record
- Table of Contents
- Notes
- AVERTfSSEM0íT
- Tet^ des mçlières
- ADVERTENCIA
- Notas
- Location and Function of Farts and Controls
- Empfacement et fonction des composants et commandes
- Sources (TalimentatHsn
- Fuentes de alimentación
- Гв«4
- Cassette Care
- Adjustment of the Viewfinder Lens
- Ajustement (te robjectif du viseur
- Ajuste det objetivo del visor
- Seiecllon of the Automatic or Manual Adjustments
- Owner’s Record
- AVEimSSEMENT
- Table des malières
- Location and Function of Parts and Controls
- Emptocemenl et fonction des composants et commandes
- Sources d*aifmentation
- Fuentes de alimentación
- Battery Pitik - NP>55 or NP>77
- 1 Соплм( re ACV30 to 0 wall outiot.
- le fait? glisser vers la drotte-
- Bettwy Cass EBP'55
- 2 Align №e right site ot the betieiY case with
- Battery lite
- • The battery case cannot oe used in a coU place
- Boiisr (féUmontalkm E BP-55
- Notas soDv ta caja d« pvas
- House Cunsnl — Using AC Power
- Car Battery — U^ng the DC Pack
- ei AC-V30 4Ю la toma DC OUT de dí^
- Cassette Care
- Adjustment oi the Viewfinder Lens
- Ajustement (te robjsctH du viseur
- Ajuste del objetivo del visor
- Selection of the Automatic or (l/tarual Adjustments
- Sélection du réglage automatique ou manuel
- Selección de ajustes automático o manual
- Easy Camera Recordlrtg with Automatic Adjustment
- Enregistrement simple par camera avec réglage automatique
- Filmación fácil con ajuste automático
- EmgistrafTient
- ponga él interruptor POWER on CAM^.
- Deslice el irierrupior standby hacia abero y
- point d3 léQuinorsoB (lu blanc, de réctaifags de
- EDIT5EAn>i button
- 3 Au point souhaité, retéener ta touche
- Manual Focusing
- Mise au point manuelle
- Manual While Balance Adjustment
- Ajuste manual del equilibrio del blanco
- Back Light Adjustment ■■
- Réglage de l’écidirage de fond 11
- Ajuste de la Iluminación de fondo n
- Shutter Speed Adjustment
- Réglage de la vitesse d'obturation
- Ajuste de la velocidad de
- Zooming
- Changement de ta longueur tócate
- CIgse-ups (Macro)
- Gros pians (macro)
- Pnmeros pianos (macrofilmaciôn)
- Recording Date or Time
- Enregistrement de fa date ou de l'heure
- Grabación do ta fecha о la hora
- Editsearch-
- Recherche pour montage
- Búsqueda de edición
- Preparation for Playback
- Préparatifs de lecture
- Preparativos para la reproducción
- Connscting a TV (n color monSor) equipped wHti sndio'vtoee input cowwcto« Rn
- Leave the TV antenna cable corvnected to lt>e
- 2 Sei IM TV-iViDEO selector button on the TV
- dt tficturo
- Peur visionner des orogrammes té^ises
- 1 Coner^e el CC0 F3d ai televisor empleando el cable de audio/video VMC410MS/920MS opcional
- Playback
- Reproctucctòn
- 1 Tcul en appvyant sur 1э oeiile loitche,
- Suivetllancc de l'bnago e grande
- Conlempleción de imágenes a gran vttkKfctoc
- To Displiiv №a tncficalion on Iho
- I Te cenn»oct tN VCfl without input s«ioc«or j
- Exerrpte de connexwn t üVü
- tempio d« conexión 1 fî^
- L adap'atstf RFU RFUœUCA Wl
- Se nooesita H addptaúcN de la unxlad de
- Para véf programas de TV -»ANT
- Para ver tire programa de TV míantras grabe
- &ireç»ir«mont ü« progiamme» ttiomet
- ^tntplo de conexiàn 2 №1
- Cennexona
- som tension.
- BO VTR
- Reproducción
- ConoecUon Example 3 HD
- Insert Recording
- Use of the Tape Counter
- Utilisation du compteur de bande
- Empleo del contador d» te cinta
- Tape &lHing
- Montage do bande vidéo
- Edición de videocintas
- Hints for Better Shooting
- meilleures prises de vues
- Consejos para filmar mejor
- Tr^jo bàsico de videocamara
- • Placer la coude droit le long du
- esi ollectuée manusliement, в'аавикт aua
- • Cdóquese de Irertte ai moiivo y.aitiie
- • Une personne portant des vêtements Uancs
- d’éctairage é léfiocteur
- • Fuentes Orillantes tales como lamparas
- Hlnid tor B«ttar Stiooting
- ■ PrecaoBons 1эг Bghte
- de kttninosaé
- For More Enocttve Ptocbcaon
- • Mate smile shots shorter (d!
- Pouf une réaRsetion plus efficace
- Pars una p'oductíón máa efectiva
- Use of the Battery Pack
- UtBisatlon de la batterie rechargeable
- Notes on Moisture Condensation
- Notes sobre la condensación de humedad
- Precauciones
- Using Your Recorder Abroad
- Utifiealiofi dfi Tapped á Шаодег
- Empleo de fa unidad en e) extranjero
- SpecifU^atlons
- Spécifications
- Específicacíonas
- Troubleshooting
- Guia para la solución de problemas
- Trouble Indicators
- Témoins de mauvais fonctionnement
- Indicadores de problemas
- Usie des contrâtes á effectuer avant d'enregistrer
- Comprobaciones previas a iilmeoéée
- !l
- il