I6qie, Mise mi роы manuelle (c6i, Para enfocar manualmonta ksi – Sony CCD-F36 User Manual
Page 69
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
![background image](/manuals/630269/69/background.png)
R«maniu««
Le Système tte mise su potni autcmanque Oe cal
apparaii diicclani la contmste Ou signal vidéo
pour une misa au po
• torsQuo la vitesse de l'obturateur ou
réstatlbrage du blanc sont nioditlos
• LO'SQue rédairaoe de fond est en train d'èire
i6Qie.
• Lvsdue les cocAltona o'eclairaga cnangenl
laoioement.
• Lorsque la longueur focale passe de ta poailion
grand angle a la position léiepnoie.
En outre. Il arrive qu'il Isltts aiiendre queiQuee
secondes cour obiemr la mise au point
autornatique lorsque la caméra passe rapidenieni
d'un suiei lapprocne a un sujol élorgné. dépourvu
do conirasia Dans ce cas. ajuster la mrse au pomi
manueilemeni.
Remarque sur le rsglege automaUque
Rendant rantegisiromeni a mise au poiiU
automatique, ne pas tourner ni arrâier ta bagua de
miso au pomi an employant la totca.
Notas
Pc'o cxiseguir Ы enfoque precise el sistema de
anfoqua aulemetioo de asta unidad detecta el
conUute (le las sertalea de video, por
consiguionia, no podrá 1игюопйг
ntomtntaneameme en loa casos siguientes:
• Cuindo cambie la velocrdad de obturación o el
equlitmo del Ыап»
• Cuando eslé aiu&ieds la iiummactóit ds lonop
• Cusndo las oondKiones de ilumrrtecrpn cambien
rápdamente
« Cuando cambio Ы foem do gran angular a
teHoto
Es pcsible que la un «jad tanta varios segundos en
enlooir si cambia rápidamente a( oblativo de un
motivo cercano a otro dntanie de rnenoa conitaaie.
En tal СШ. enroque menualmenie.
Nou Mbre al ajusta automatico
Ociarte la filmación con enloqiw automático, no
gire n parn a la fusrsa Ы anillo de enfoque
Mise MI роЫ manuelle (c6i
1 Placer le sélecteur AUTO LOCK et» Ut
posi|«n droite et appuyer sur la touche
FOCUS.
La marque bianche <■) apparaît dans le
viseur
2
Tourner le levier de changement manuel de
la longueur foc^ vers la position léléphote
(54). ailn d'aorahdif >e plus possible le sujet
dans le viseur
3 Tour.'wr >0 paresoleH (la bague do mise au
polnl) pour obtenir une miee au poini nette.
4 Régler la distance de prise de vue sotitaitée
à l'aide du levier de changement manutf de
la longueur localo.
Oueiqitas conseils
• Lors du tournage d'ime scéne tout en
mxivement oi lortomont éclairée, n esi possible
de garder le sujet perfaiiement au point er>
plaçant levier de changemcrtl do la longueur
locale sur ca poculion
‘çtsrtO
anglo " el la baguo
de m:«e au pomi sur
2
m sans lenir compie de
la distance enue le sujet el le camescope.
• Lors do la pnse de vues sous un oclairage réduit
comme par exemple, en iniénevr. ta profondeur
de Champ nécessaire é ta bonne mise au point
sera iruufitsanle.
Four résoudre ce probisme. nimer en grand
angulaire après ta mise au p^i en i^épnoia
• Les chiiires qui aoni moiquôs sur ta bague de
mise eu point se rapporteni
à
la tPsiance
oompnsc entre le sujet el la tannile de l'objaclif.
• L'éclairage recommandé pour cet apoereii ear
Supétisut
à 300 lui {28 footcandles) Si la prise
de vues est laite «n tntertfur ou dans des
conditions d’éciairage leauihaani. des iampes
vidéo doivent iiie
«mployées slàn d'cbtonir do
meilleurs resutials Sous ca condition d'édairage
»dOQuate. la profondeur de enamp é mise au
poini coirecie est plus grarxJe el des images
enregistrées sont plus netlea
Para enfocar manualmonta KSI
1 Penga et interruptor AUTO LOOK en la
pcsiciún derecha у piesiono ei botón
FOCUS.
Aparecerá té marca ыамса (■> en ei visor
2
(ài'e le palanca del zoom manual hacia la
posición dé tétaloto 154) para hacer que el
motivo se vea lo más grande posible en el
visor.
3 Clie el parasol dai otqótmo lomilo de
en'oque) hasta enfocar nitidamente el
motivo.
4
Ajuste la longitud de tilmaejón deseada
girando la palanca dol zoom
Algunos eensejos útiles
• Cuando lume una escena cen mueno movimiento
o ihminaclón, ol motivo podré mantnnerse
anlccado ponienda la peianca de< zoevn en is
posición de ángulo grondo y el anillo d« onloquo
en
i
m, Indooondumtamente da la dieiancia entra
él rtotivo V la unidad.
• Cuando litme en síluaciones da poca
Iluminación, como en inierlorea. la profurKildsd
de (ampo con ei enfoque adecuado seta muy
pequera Рагм obtermr los mojoras lesullados.
filrT4 con ángulos gmndéa después de enfocar
en isleloio.
• Loe números en el anino oe enloque indican ta
distancia entro ^ motivo y la supérricie dei
OOrilIVO.
• La luminación recomendada de eeia unidad es
más do 300 Itiv (2(1 candelas piel. Cuando lliirte
en nieriptes o en oiraa sriuacicnes de poca
ilutrinactón, bqne quo wt'li?*' УМ l#mp?re de
ч1Сеэ para obtener el meíor resutiado
En Ita siiuacioFtas rio iluminación adecuada, la
protmdidad de campo con el enteque adecuado
л-t
será más grande y se grabarán imágenes más
**
'
riítrttSs