Réglage de la vitesse d'obturation, Ajuste de la velocidad de, Réglage de la \ilasse d'obturation – Sony CCD-F36 User Manual
Page 77
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Réglage de la vitesse
d'obturation
Ajuste de la velocidad de
Si un objet en mouvement rapide est filmé
ivoc une vttesdé d'obturabon normale risque
ce paraître flou é la lecture sur image. H est
(o&3<)le de pallier â cM «noonvénleni en
augmentant la vnesse d'obturailcn.
Cet appareil donne le choix entre six vitesaes
dobtuatron: ii60 (vitesse normale^. V100,
ti250, wiOOft V2TO0. ou 1/4000 secondes.
Cependant, ei l'obturateur se déplace
rapidement, il ne laisse pas entrer
sutrisamment de lumière, et l’image est
sombre. Donc, pour flimer à une vitesse
dbbiuraüon élevée. M faut chotsir un endroit
irieux éclairé que d'haOilude.
C'ioisir la vitesse c'obturetion apptoprtée en
tcncbon de l'endroit et de la situation.
Cinsulter les exemples du labktau ci-desaous.
Exemple d idilíMiion
vitesse
d'obturation
recommandée
■ Par temps clair, entagisir*
m«ni des mourarrents de
golf ou lie lennJs (Pour vo*
netiornent
la
frapte dn la
baile «n mode de
pause, rágler sur U4000I
« enregistrement de skieurs
l.'40Û0ou 11^
• Per temps couvert,
•nreQialremeni d’ur
menége ou da moniagr«8
russes
• Cnregtslremenl Ocluís rimcneur o'tin t.'lOOOou V250 • Au tutu d'uliliser un rwire NÛ2 (pon réduire la rxveeu d’axposiiion da moitié • Enregistrament en mlérMur [pour une prise de vues siaofel meo Œ 1 Placer le sélecteur AUTO LOCK sur la positron droite viseur. Chaque pression sur ta touche SHUTTER SPEED fail changer l'atfichag« inecarcvi 100 - 250 - 1000 - 2000 - 4000 Itieoi (11100) ni2S0) Mnoooi (I<2000| La mise au point automatiQue no fonctionne quand on actionne une vitesse cfcblurallon autre que ta vitesse noTnale et irKX) sous une lampe fluorescente. PruSant la prise dé vues, procéder mmuellement à la mise au point Cuande filme motivos que estén moviéndose normal, sus Im^enes obterMas en el modo de repmcuocién no podrían ser nítidas. Esto podra mejorarse aumentando ta velocidad de obturaedn. Con esta unidad podrá seleccionar sets de Obturación sea alia, no se permdlrá entrar iu2 suficiente en ei objetivo, y ta tmagon grabada será oscura Por lo tanto, cuando la tilmselén en un lugar más claro que el acuerdo con el lugar y (a siiuscién Ejemplo de empleo Velocidad de recomendada » En al ?I9 déspstádo. para Idnar al esiiio de ooif o lénis (Pe/a cortiomplar ciaramenia la bola en movlm«enio en el i.'400O • Rbnación dé una persona que eósuia IréOOO 0 IbOOO • En el éia nubUdo, para iitmar él tiovho 0 montana rasa en • Fiimaaon en tKianotes desde el intaéor del vehículo (para le liiraacbn ectaOlél moooo • En canino del lutro ND2 (Para reducir el nivel de exposición a l/Z> • Fiimseéfl sn íntefléres (para la fUrracbn éStabtel mOO íü 1 Ponga él interruptor AUTO LX)CK en la posiclért derecha panUia oei viaof la indicación dé b velocidad de obturación deseada. SM indiiKiAn — 10Q- 2S0— 1000 — 2000 - 4000 0<éé <)M00l(ir33Q (lilOOOl Cuando aeleccione una velocidad do iiTOO detajo de una luz fluorescente, ef enfoque ¿utomátlco no se actlwá. aq Cuando fime. emplee ef enfoque manual.
véhicule (pour une anee da
vues staMl
etmion)
Appuyer de façon répétée sur la touche
SHUnER SPEED jusqu’à ce que la vitesse
d'obturation désirée apparataee dans le
dans Tordra suivant:
AMun»
répidarriente con la velocidad de obturacién
veioddaMs do obluraclán. t/BO (velocidad
normal), tf100, 1/2S0. tnOOO. 1/200a o V4000
segundes. Sm embargo, cuando la vetocidad
(lime c
usual
Eiíja la velocidad de obturacién apropiada de
ConsuHs la taoia siguiente como referencia.
oMtaación
modo da pausa, póngalo an
niovmsenio
1/250
eprox
Presio-w el botén SHUTTER SPEED
repebdamenté hasta que aparezca en la
Cada vez que presione el botón SHUTTER
SPEED, la indicación cambiará como sigue:
obturs^ Que no sea la velocidad normal ni