beautypg.com

Benelli M4 Tactical Shotgun User Manual

Page 99

background image

98

Montaggio dell’arma

Per un corretto montaggio dell'arma, proce-
dere come segue:

1) Montare i pistoni (fig. 52) e avvitare le

valvole nei cilindri di presa gas (fig. 53),
utilizzando la manetta di armamento per
il serraggio.

2) Montare l’impugnatura del calcio sulla

carcassa avvitandola in senso orario (vista
da dietro) (fig. 54) fino a portarla a con-
tatto con la carcassa. Da questo punto
ruotare l’impugnatura di massimo un giro
fino ad allineare il suo profilo con quello
della carcassa.

Shotgun assembly

For correct assembly of the gun proceed as
follows:

1) Install gas pistons (fig. 52). Using the cock-

ing lever, screw gas plugs into cylinders
(fig. 53).

2) Rotate the pistol grip onto the receiver

(clockwise direction from rear sight) (fig.
54) until it is against the back end of the
receiver; then align it with the receiver
(max are additional turn).

Montage de l’arme

Pour un montage correct de l’arme, procéder
comme suit:

1) Monter les pistons (fig. 52) et visser les

soupapes dans les cylindres de prise de
gaz (fig. 53) en utilisant le levier d’arme-
ment pour le serrage.

2) Monter la poignée de la crosse sur la car-

casse en la vissant dans le sens des aiguil-
les d’une montre (vue de l’arrière) (fig.
54) jusqu’à ce qu’elle entre en contact
avec la carcasse. Tourner alors la poignée
d’un tour au maximum jusqu’à aligner
son profil avec celui de la carcasse.

53

52