Benelli M4 Tactical Shotgun User Manual
Page 98
97
oder mit abrasiven Zusätzen, Alkalien oder
Säuren benutzen; einen normalen Schwamm
ohne Metalleinsatz, kein Abrasionspulver oder
Stahlwolle, keine Metallbürsten verwenden.
Die Reinigung muss so lange wiederholt wer-
den, bis die Schmutzspuren und Schmutz-
streifen komplett verschwunden sind. Am Ende
jedes Reinigungszyklus muss auf den Metall-
teilen eine homogene Schicht des Öltyps CLP
(Cleaning, Lubricant und Protective) aufgetra-
gen werden.
HINWEIS:
Der Innenteil des Zylinders und der
Gas-Aufnahmekolben erfordert keine Schmierung.
Es wird empfohlen, das Reinigungsset und das
Öl Benelli Armi (Abb. 51) (im Lieferumfang
mit dem Gewehr vorhanden) zu benutzen.
abrasivos, alcalinos o ácidos; use una esponja
normal sin aplicaciones de estropajo. No use
polvos abrasivos ni lana de acero. No use
cepillos metálicos.
La limpieza debe repetirse hasta que toda
huella y estría de suciedad hayan desapareci-
do completamente. Al final de cada ciclo de
limpieza aplicar en las partes metálicas una
capa homogénea de aceite de tipo CLP
(Cleaning, Lubricant y Protective).
NOTA:
el interior del cilindro y de los pistones
de toma de gas no requieren lubricación alguna.
Se recomienda utilizar el juego de limpieza y
el aceite Benelli Armi (fig. 51) (en dotación
con el fusil).
чистящие средства на водной основе или
абразивные чистящие добавки, щелочи или
кислоты; пользоваться обычной губкой без
железных вставок. Нельзя использовать
абразивные порошки или стальное волокно.
Нельзя использовать металлические щетки.
Чистку необходимо повторять до тех пор,
пока полностью не исчезнут следы
загрязнения и полосы. После каждого цикла
очистки на металлические части необходимо
нанести равномерный слой масла типа CLP
(Чистка, Смазка и Защита).
ПРИМЕЧАНИЕ:
внутренняя часть цилиндра и
поршни забора газа не требуют смазки.
Рекомендуется использовать комплект
для чистки и масло Benelli Armi (рис. 51) (в
комплекте с ружьем).