beautypg.com

Benelli M4 Tactical Shotgun User Manual

Page 89

background image

88

18) Impugnare il fucile all’altezza della car-

cassa con una mano e afferrare con l’al-
tra l’impugnatura a pistola, ruotandola
poi in senso antiorario (vista da dietro)
per svitarla dalla carcassa (fig. 48).

19) Svitare le valvole presa gas, utilizzando

la manetta di armamento (fig. 49).

20) Sfilare i pistoni in avanti (fig. 50).

Il fucile è completamente smontato: le parti
interessate a verifica e pulizia sono tutte sepa-
rate.

18) Empoigner le fusil à hauteur de la car-

casse d’une main, et de l’autre empoi-
gner la poignée pistolet avant de la
tourner dans le sens inverse des aiguil-
les d’une montre
(vue de l’arrière) pour
la retirer de la carcasse (fig. 48).

19) Dévisser la prise de gaz au moyen du

levier d’armement (fig. 49).

20) Retirer les pistons vers l’avant (fig. 50).

Le fusil est entièrement démonté; les parties
devant être contrôlées et nettoyées sont tou-
tes séparées.

48

49

18) Take the receiver with a hand and with

the other unscrew the pistol grip in a
counter-clockwise direction until free
(fig. 48).

19) Using the cocking lever, remove the

gas cylinder plugs (fig. 49).

20) Remove the gas pistons from the front

end (fig. 50).

The gun is now completely stripped: the parts
to be inspected and cleaned are all separat-
ed.