Benelli M4 Tactical Shotgun User Manual
Page 65
64
AVVERTENZA:
avvalendosi della soluzione
di caricamento "B" si riduce di un colpo la
quantità di cartucce nel serbatoio. E' possibi-
le l'inserimento - come prima descritto - di
una ulteriore cartuccia per riempirlo comple-
tamente.
ATTENZIONE:
durante queste operazioni -
anche se l'arma è in sicura (vedi “Sicura del
fucile”) - è opportuno orientare la canna in
direzione di sicura prudenza.
A questo punto il fucile è carico: portando la
sicura in posizione di sparo (anello rosso visi-
bile), l'arma è pronta per sparare.
WARNING:
with the procedure “B” the
number of cartridges in the magazine will be
reduced by one round. A new cartridge can
be inserted - see above - to fill the magazine
completely.
NOTE:
during this operation, always point the
gun in a safe direction, even though the safety
catch is engaged (see “Gun safety catch”).
Now the gun is loaded: when the safety catch
is moved to firing position (red ring visible),
the gun is ready for use.
AVERTISSEMENT:
la solution de chargement
“B” réduit d’un coup la quantité de cartou-
ches à l’intérieur du magasin. Il est possible
d’introduire une dernière cartouche - comme
expliqué plus haut - pour remplir entièrement
le magasin.
ATTENTION:
durant ces opérations - même si
le cran de sûreté est en place (voir “Sûreté du
fusil”) - il est nécessaire d’orienter le canon
dans une direction ne comportant aucun
danger.
Le fusil est maintenant chargé; placer la
sûreté en position de tir (bague rouge visible);
l’arme est prête à tirer.