Rentraiture, Zurcido rentraiture – SINGER 5430 User Manual
Page 81
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

S I N G E R
Zurcido
Rentraiture
Rasgos y deshilados en ropas y cortinas pueden ser zurcidos de
formafáciiy rápida con un poco de práctica.
Siempre que sea necesario un mayor control de la costura usted
podrá usar un bastidor (no incluido), de acuerdo con el dibujo.
Des déchurements
et
des effilages sur les habits et les rideaux
peuvent être rentrayés de façon facile et rapide avec un peu de
pratique. S'il est nécessaire un contrôle plus grand de la couture,
vous pouvez utiliser une coulisse (non livrée), selon illustration.
A/USTES INICIALES
Tipo de puntada: Costura recta
Posición de la aguja: Central
Tensión del hilo: Entre 2y 5
AJUSTESTEMENTS INITIELS
Type de point : couture droite
Position de l'aiguille : centre
Tension du fil: entre 2 et 5
Nota:
Si el área а ser zurcida estuviera abierta, como un hoyo,
hilvane un remendopordebajo.
Note
: Si la région à rentrayerest ouverte, comme un trou, faufilez
un rapiècement en dessous.
1. Retire el pie calzador (vea pg. 25), coloque el área bajo la aguja
y baje la barra de presión.
2. Para comenzar a zurcir, haga movimientos uniformes para
adelante y para atrás sobre el área que vaya a zurcir. Observe
que, en este caso, el largo de la puntada será dado por la
extensión de sus movimientos. Movimientos más suaves
resultarán en puntos más juntas.
3. Siga hasta cubrirtoda la superficie con líneasparalelas.
1. Retirez le pied presseur (voir a la page 25), placez la région à
coudre sous l'aiguille et baissez la barre de tension.
2.
Pour
commencer
la
rentraiture,
faites
des
mouvements
uniformes en avant et en arrière, sur la région à rentrayer. Dans
ce cas, la longueur du point sera donnée par l'extension de vos
mouvements.
Des
mouvements
plus
souples
produiront
des
points plus proches.
3. Continuez le travail jusqu'à ce que toute la région soit couverte
avec des lignes parallèles.
79