Colocación de la bobina, Mise en place de la bobine – SINGER 5430 User Manual
Page 41
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

S I N G E R
Colocación de
la bobina
RECUERDE DESCOKECTAR LA MAQUINA
SIEMPRE QUE VAYAA UTILIZAR EL AREA DE
LA BOBINA.
7.
Levante elpie calzador.
2.
Gire el volante en su dirección hasta que la aguja se
encuentre en su posición más alta.
3.
Suelte aproximadamente 10cm de hilo de la bobina llena y
coióquela en la cápsula de bobina (Fíg. 1).
Nota: Al desenrollar, la bobina debe girar en el sentido anti
horario.
4.
Sujetándola bobina^paseelhiloporla ranura
A
(Fig.2).
5.
Tire el hilo hacia la izquierda por dentro del resorte, hasta
que éste salga por la ranura
B
(Fig.3).
6.
Cierre parcialmente el visor, dejando un pedazo de hilo
hada afuera (Fig. 4).
Mise en place
de la bobine
R A P P E L E Z - V O U S
D E
D E B R A N C H E R
L A
AAACHINE
AVANT
DE
TOUCHER
LA
ZÒNE
DE
LA BOBINE.
1.
Levez le pied presseur.
2.
Tournez le volant dans votre direction jusqu'à ce que l'aiguille
soit dans sa position la plus haute.
3.
Libérez environ 10 cm de fil de la bobine remplie et placez-
le dans le support de bobine (Fig. 1).
Note:
Lors de son déroulement, la bobine doit tourner dans le
sens anti-horaire.
4.
En tenant la bobine, passez lefil dans la rainure A (Fig.2).
5.
Tirez le fil vers la gauche dans le ressort. Jusqu'à ce qu'il sort
parla rainure
B
(Fig. 3).
6.
Fermez partiellement le voyant laissant un morceau de filen
dehors (Fig. 4).
39