Costura recta, Couture droite, Costura recta couture droite – SINGER 5430 User Manual
Page 55
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

S I N G E R
Costura recta
Couture droite
La costura recta es apropriada para la unión de las telas, zurcidos,
pespuntes, hilvanes, colocar cierres, entre otros.
J^USmS RBOOMENDMXJS
Posición de la aguja: Centro, izquierda o derecha
Ancho de la puntada: Costura recta
Lar^ de la puntada: 2-3
Prénsatelas: Usog^neral (B)
1. Cosa aproximadamente 1 cm presionando el pedal
controlador.
2. Haga el remate presionando el botón de retroceso (Fig. 1),
cosiendo 1 cm más y soltando el botón de retroceso. Siga
cosiendo hasta el final de la tela (Fig. 2).
3. Para rematar el final de la costura, presione el botón de
retrocesoy cosa hacia atrás 3 - 4puntadas.
4. Levante la agujayel pie calzador y remueva la tela.
5. Corteelhiloenelcortadordelabarradelpiecalzador.
La couture droite est appropriée à l'union de tissus, rentraitures,
arrières-points,
faufilures,
pose
de
fermetures
glissières,
entre
autres.
AJUSTEMENTS RECOMMANDÉS
Position de l'aiguille : centre, gauche ou droite
Largeur du point : couture droite
Longueur du point: 2-3
Pied : usage général (B)
1. Couturez environ 1 cm en appuyant le rhéostat.
2. Faites la finition en appuyant le bouton de marche-arrière.
(Fig. 1 ). Couturez jusqu'à la fin du tissu (Fig. 2).
3. Pour la finition bout de la couture, appuyez le bouton de
marche arrière et avancez 3-4 points en arrière.
4. Relevez l'aiguille et le pied presseur et enlevez le tissu.
5. Coupez le fil sur lecoupe-fil, à la tige du pied presseur.