Karcher Sicherheitshinweise für Hochdruck-Reinigungsanlagen User Manual
Page 24
24
Español
No dirija nunca el chorro de agua a apa-
ratos/instalaciones eléctricas o a esta
instalación misma.
Todas las partes conductoras de co-
rriente de la zona de trabajo tienen que
estar protegidas contra los chorros de
agua.
Antes de cualquiera de los trabajo, p.ej.
trabajos de limpieza y mantenimiento,
el interruptor principal tiene que estar
en "Desconectar" y la clavija desenchu-
fada. Asegurar el interruptor principal
contra un conexión involuntaria.
El aparato sólo debe estar conectado a
una conexión eléctrica que haya sido
realizada por un electricista con arreglo
a la norma CEI 60364-1.
Cuando se dispone de corriente de
nuevo tras un apagón, esto puede pro-
vocar una conexión no controlada de la
instalación. Por eso, en caso de apa-
gón: Apagar la instalación.
No apunte jamás con el chorro de agua
a personas, animales, el aparato o las
piezas eléctricas.
Bloquear el área de trabajo para evitar
que entren personas durante el funcio-
namiento.
Purgar la presión antes de realizar cual-
quier tipo de trabajo y tras la finalización
del mismo. Para ello, tire de la palanca
de la pistola pulverizadora manual con
la instalación desconectada.
Las siguientes piezas de la instalación y
sus accesorios se encuentran bajo una
alta presión de agua. Comprobar si es-
tos elementos estan dañados antes de
cada uso de la instalación:
– Cabeza de bomba
– Manguera de alta presión
– Tuberías de alta presión incluidas en to-
das las griferías
– Pistola pulverizadora manual con lanza
dosificadora
Las uniones roscadas de todas las
mangueras de conexión y de los tubos
tienen que ser estancas. Utilizar sólo
uniones roscadas en buenas condicio-
nes y recomendadas por el fabricante.
Utilizar exclusivamente mangueras de
alta presión en buenas condiciones y
recomendadas por el fabricante.
En instalaciones de agua caliente, los
siguientes módulos se calientan mucho
durante el funcionamiento. Evitar abso-
lutamente el contacto con:
– Unidad de bomba
– Calentador de circulación
– Tubo de escape
– Alimentación y desagüe del agua ca-
liente
Ante todo, dejar enfriar la instalación para
realizar tareas de mantenimiento.
La instalación no se puede operar en lu-
gares donde haya riesgo de explosión.
Exceptuando explícitamente las instala-
ciones previstas y marcadas para ello.
No deben utilizarse como detergente
sustacias explosivas, altamente infla-
mables o tóxicas, como p. ej.:
– gasolina
– fuel o diesel
– disolvente
– líquidos que contengan disolventes
– Ácidos y lejías fuertes sin diluir
– acetona
Sólo se exceptúan aquellas instalaciones
previstas expresamente para esos fines y
marcadas como tales. En caso de duda,
consulte con el fabricante.
En las instalaciones en las que se permite
el funcionamiento con detergentes inflama-
bles, éstos deben mantenerse alejados de
las fuentes de encendido.
Peligro en caso de apagón
¡Peligro por agua caliente (escalda-
dura) y agua a alta presión!
¡Peligro de quemaduras!
Peligro de explosiones
- Safety information for high pressure cleaning units Consignes de sécurité pour les installations de lavage haute pression Norme di sicurezza per impianti di pulizia ad alta pressione Indicaciones de seguridad para equipos de limpieza a alta pre- sión Указания по технике безопасности для высоконапорных моющих аппаратов Bezpečnostní pokyny pro vysokotlaká čisticí zařízení Wskazówki bezpieczeństwa dla wysokociśnieniowych urządzeń czyszczących