Garantijos apribojimai, Lituvieu – Toshiba Satellite Pro U300 User Manual
Page 91

91
International Limited Warranty for Notebooks
Lituvieu˛
8. Garantija negalioja, jei gedimas ar veiklos sutrikimas įvyko
dėl išorinio poveikio, avarijos, neteisingo naudojimosi,
žalingų pokyčių, virusų, neleistinų gaminio konstrukcijos
pakeitimų ar blogos priežiūros. Visus minėtus veiksnius
įvertina ir sprendimą priima įgaliotasis „Toshiba“ techninės
priežiūros centras.
9. Jei kompiuterio naudotojas reikalauja pašalinti gedimą,
kuriam nenumatyta ribota tarptautinė garantija ir terminai,
įgaliotasis „Toshiba“ techninės priežiūros centras gali
nustatyti mokestį už paslaugą. Įgaliotasis „Toshiba“
techninės priežiūros centras gali pateikti mokestį bei
remonto išlaidas vartotojui apmokėti.
10.Garantija nustoja galioti, jei gaminį ar jo dalis remontavo
gamintojo neįgaliota techninės priežiūros ar remonto įmonė,
arba jei buvo pakeisti, pašalinti ar neįskaitomai pažeisti
prekės lipdukai arba serijos numeris.
11. Jei jūsų sistemai taikomas paėmimo ir grąžinimo /Pick-up
& Return/ garantinis aptarnavimas, „Toshiba“ suderina
brokuoto gaminio paėmimą iš jūsų nurodytos vietos, gaminį
suremontuoja bei grąžina atgal į tą pačią vietą. „Toshiba“
padengia visas su šia paslauga susijusias remonto,
logistikos ir draudimo išlaidas.
12.Garantinio aptarnavimo
carry-in sąlygomis turėsite pristatyti
savo „Toshiba“ kompiuterį, įskaitant maitinimo elementą,
maitinimo laidą ir AC adapterį, įgaliotajam „Toshiba“
techninės priežiūros centrui, kuriame bus atliktas garantinis
remontas, bei susitarti dėl kompiuterio pasiėmimo užbaigus
remonto darbus. Jūs turite iš anksto apmokėti bet kokias
sugedusio kompiuterio pristatymo įgaliotajam „Toshiba“
techninės priežiūros centrui ir atgal išlaidas, mokesčius ar
muito mokesčius. Be, to, atsakote už kompiuterio
apdraudimą nugabenimo ir pargabenimo atgal metu, nes
už pervežimo metu padarytą žalą ar nuostolius „Toshiba“ ir
„Toshibos“ vardu garantinį aptarnavimą siūlanti įmonė
atsakomybės neprisiima.
13.„Toshiba“ neprisiima atsakomybės už prarastas pajamas,
susidariusią žalą, prarastus duomenis ar programinę įrangą
bei išlaidas už jų atkūrimą.
14.Garantija visiškai nustoja galioti, jei originalus „Toshiba“
gaminys ar jo sudedamoji dalis pakeičiami ne „Toshiba“
pagamintu gaminiu ar jo dalimi.
15.„Toshiba“ neteikia jokios garantijos iš anksto įdiegtai pro-
graminei įrangai ir jos kokybei, veiksmingumui, perkamumui
ar tinkamumui. „Toshiba“ negarantuoja, kad programinės
įrangos darbas atitiks Jūsų reikalavimus ar veiks nenutrūk-
stamai ir be sutrikimų. Ji parduodama tokia, kokia yra. Todėl
Jūs prisiimate riziką dėl programinės įrangos kokybės, veiks-
mingumo ir galimų priežiūros, remonto ar keitimų išlaidų
paaiškėjus, kad ji yra su defektais.
Garantijos apribojimai
Išskyrus suteiktą garantiją, kuri remiasi atitinkamomis teisės
nuostatomis, gamintojas, jo įgaliotieji platintojai ir techninės
priežiūros centrai neteikia jokių kitų garantijų Jūsų kompiuteriui.
Vadovaudamasis visomis galiojančios teisės normomis,
gamintojas kategoriškai atmeta bet kokios papildomos
atsakomybės galimybę. Gamintojas, neribodamas šios išlygos
visuotinumo principo, ypač atmeta bet kokias numanomas
garantijas dėl gaminio perkamumo, pakankamos kokybės,
tinkamumo ir (arba) iš sutarties ar dėl teisės pažeidimo kylančių
trečiosios šalies pretenzijų patenkinimo. Atitinkamose teisės
normose nustatyti numanomi įsipareigojimai apsiriboja
gamintojo suteiktos ribotos garantijos galiojimo laiku.
Be to, „Toshiba“ neužtikrina, kad šis gaminys veiks
nenutrūkstamai ir be sutrikimų. Būtina perskaityti ir laikytis visų
nustatytų naudojimosi ir saugumo instrukcijų, išdėtytų kartu su
kompiuteriu pateikiamame vadove. Priešingu atveju prietaisas
gali blogai veikti ir galite prarasti duomenis ar patirti kitą žalą.
Net jei ir laikomasi nurodymų, „Toshiba“ negarantuoja, kad šis
gaminys visada veiks be sutrikimų.
Tiek, kiek leidžia galiojantys teisės aktai, „Toshiba“ ir įgaliotieji
tiekėjai jokiomis aplinkybėmis neatsako už (1) įrašų, programų,
duomenų ar atmintinių sugadinimą, praradimą arba sunaikinimą
ir (2) bet kokią žalą (įskaitant tiesioginę ir netiesioginę žalą,