Benelli R1 Big Game Rifle User Manual
Page 75

74
12) Sfilare dal gruppo calcio-carcassa
le spine di arresto guardia (fig.
47).
13) Ruotare verso l’alto ed estrarre il
gruppo guardia (figg. 48-49).
La carabina è completamente smonta-
ta; le parti che possono interessare per
una accurata verifica e pulizia sono
tutte separate.
12) Remove the trigger guard pin
bushes from the stock-receiver
unit (fig. 47).
13) Remove the trigger guard group
by rotating it upwards (figs. 48-
49).
The rifle is now completely stripped
and all the parts that may require
careful checking and cleaning are all
disassembled.
12) Dégager du groupe crosse-carcas-
se les goujons d’arrêt de la garde
(fig. 47).
13) Faire pivoter vers le haut et extrai-
re le groupe garde (figs. 48-49).
La carabine est entièrement démontée:
les parties devant être vérifiées et net-
toyées soigneusement sont toutes sé-
parées.
12) Aus der Baugruppe Kolben-
Gehäuse die Befestigungsstifte der
Abzugsgruppe herausziehen (Abb.
47).
13) Die Abzugseinheit nach oben
drehen und herausziehen (Abb.
48-49).
Die Waffe ist jetzt komplett zerlegt.
Die Teile, die einer Überprüfung oder
einer Reinigung bedürfen sind jetzt lei-
cht zugängig.
47
48