Benelli R1 Big Game Rifle User Manual
Page 61

60
Scaricamento dell’arma
(Operazione da effettuarsi con arma
in sicura - vedi “Sicura della carabi-
na” - e canna orientata in direzione
di sicura prudenza)
Per scaricare l’arma, agire come se-
gue:
1) Sganciare il caricatore (figg. 21-
22-23-24).
2) Aprire l’otturatore (fig. 30): la car-
tuccia in camera viene così estrat-
ta ed espulsa.
Unloading procedure
(The following steps must be carried
out with the safety catch engaged -
see previous “Rifle safety catch” point
and care must be taken to point the
barrel in a safe direction).
Proceed as follows to unload rifle:
1) Unclamp the magazine (figs. 21-
22-23-24).
2) Open the bolt (fig. 30): the cartrid-
ge in the chamber shall be extract-
ed and ejected.
Déchargement de l’arme
(Opération à effectuer la sûreté de la
carabine étant mise - voir “Sûreté de
la carabine” - et le canon étant orien-
té dans une direction de prudence
certaine).
Pour décharger la carabine, suivre la
marche ci-après:
1) Décrocher le chargeur (figs. 21-
22-23-24).
2) Ouvrir l’obturateur (fig. 30): la car-
touche dans la chambre est ainsi
extraite et éjectée.
Entladen der Waffe
(Dieser Vorgang ist bei gesichertem
Gewehr durchzuführen - siehe "Siche-
rung des Waffe" - wobei der Lauf in
eine sichere Richtung gehalten wer-
den muss)
Zum Entladen der Waffe muss wie
folgt vorgegangen werden:
1) Das Magazin ausklinken (Abb. 21-
22-23-24).
2) Den Verschluss öffnen (Abb. 30):
Die im Patronenlager vorhandene
Patrone wird aus der Waffe heraus-
gezogen und ausgeworfen.
30