beautypg.com

Kohler KDW1003 User Manual

Page 89

background image

89

Setting and Cleaning

Injectors

Taratura e Pulizia Iniettori

Tarage et Nettoyage Injecteur

Einspritzdüsenkontrolle

Ajuste y Limpieza Injectores

Taradura e limpeza Injetores

- The pressure setting for the injectors is 150± 10 kg/cm

2

.

- La pressione di taratura degli iniettori è di 150± 10 Kg/cm

2

.

- La pression de réglage des injecteurs est de 150± 10 kg/cm

2

.

- Der Eichdruck der Einspritzdüsen ist 150±10 kg/ cm² .

- La presión de reglaje de los inyectores es de 150± 10 Kg/cm

2

.

- A pressão de calibração dos injectores é 150± 10 Kg/cm

2

.

Fuel Tank Cleaning

Pulizia Serbatoio

Combustibile

Nettoyage du Réservoir à

Combustible

Reinigung Kraftstofftank

Limpieza del Depósito de

Combustible

Limpeza do Depósito do

Combustível

- The adjustment values are the same for both the intake and the exhaust (see figure).

- La regolazione ha gli stessi valori sia per l’aspirazione che per lo scarico (vedi figura).

- Les valeurs de réglage sont les mêmes pour l’aspiration et pour la décharge (voir figure).

- Die Einstellung weist dieselben Werte sowohl für die Ansaugung als auch für das Ablassen auf (siehe Abbildung).

- La regulación tiene los mismos valores sea para la admisión que para el escape (ver figura).

- Os valores de ajuste são os mesmos seja para a aspiração que para a descarga (veja figura).

0.20 mm (0.008 in.)

0.15 mm

(0.006 in.)

Every 500 Hours

Ogni 500 Ore

Toutes les 500

Heures

Alle 500 Stunden

Cada 500 Horas

Cada 500 Horas

500 Hours

h 500

Adjust Rocker Arm Clearance

Registro Gioco Bilancieri per

Motori

Réglage du Jeu des

Culbuteurs Pour Moteurs

Ventilspiel-Einstellung Für

Motoren

Reglajes Juego Balancines

Para Motor

Registro Jogo Bilancins Para

Motores

- Perform all maintenance procedures after engine has

cooled.

- É necessario effettuare le regolazioni e i controlli a

motore freddo.

- Il est nécéssaire effectuer les réglages et les contrôles

avec moteur froid.

- Die Kontrollen und Einstellungen sind bei kaltem Motor

auszuführen.

- Es necesario efectuar las regulaciones y los controles

con el motor frío.

- É necessário efectuar as regulações e os controles com

o motor frio.

Every 1000 Hours

Ogni 1000 Ore

Toutes les 1000

Heures

Alle 1000 Stunden

Cada 1000 Horas

Cada 1000 Horas

1000 Hours

h 1000

This manual is related to the following products: