beautypg.com

Kohler KDW1003 User Manual

Page 76

background image

76

- Fill to correct level with oil.

Reinstall fill cap.

- Versare l’olio e rimettere il

tappo.

- Verser l’huile et remettre le

bouchon.

- Füllen Sie das Öl ein

und schließen Sie den

Öleinfüllstutzen wieder.

- Poner aceite y montar el

tapón.

- Verter o óleo e repor o tampa.

- With engine on a level surface check that oil level is to the “max”

mark on dipstick.

- Controllare che il livello sia al massimo, con il motore in piano.
- Verifier que le niveau soit au maximum avec le moteur en plan.
- Mit Motor auf ebene Flâche Kontrollieren dass Ölstand Maximum

zeigt.

- Controlar que el nivel se encuentre al máximo, con el motor en

plano.

- Verificar que o nível esteja no máximo, com o motor em posição

horizontal.

- Before restarting, verify dipstick, drain, and fill cap have been correctly installed.

- Prima del riavvio accertarsi che, l‘asta livello, il tappo scarico olio e il tappo rifornimento olio siano

montati in modo corretto onde evitare fuoriuscite di lubrificante

- Avant de redémarrer contrôlez que la jauge niveau, le bouchon de vidange d’huile et le bouchon de

remplissage huile sont montés correctement afin d’éviter les fuites de lubrifiant.

- Vor dem Neustart sicherstellen, daß der meßstab, der Ölablaßstopfen und der Öleinfüllstopfen

korrekt montiert sind, damit kein Schmierstoff auslaufen kann.

- Antes de volver a poner en marcha cerciorarse que la varilla nivel, el tapón de descarga aceite y el

tapón de abastecimiento aceiteestén montados en modo correcto para evitar pérdidas de lubricante.

- Antes de proceder novamente ao arranque, verificar que a haste de nível, o tampão de

descarregamento do óleo e o tampão de introdução do óleo estejam devidamente nos seus

alojamentos para evitar a saída de lubrificante.

NOTES - NOTE - BEMERKUNG - NOTAS

This manual is related to the following products: