beautypg.com

Kohler KDW1003 User Manual

Page 108

background image

108

- Oil Sump Suction Line Clogged - Tubo Aspirazione Olio In Coppa Ostruito - Tuyau d’Aspiration de l’Huile Dans le Carter Bouché

- Ölansaugleitung in die Wanne Verstopft - Tubo de Admisión del Aceite en el Cárter Obstruido - Tubo de Aspiração Óleo No Cárter

Obstruído

- Air Into Oil Suction Line - Aria Nell’Aspirazione Olio - Air Dans le Tube d’Aspiration d’Huile - Lufteintritt Ins Ölansaugrohr - Aire en Tubo

Aspiración Aceite - Ar No Tubo Aspiração Óleo

- Oil Pressure By-Pass Valve Blocked or Dirty - Valvola Regolazione Pressione Bloccata o Sporca - Soupape de Réglage de la Pression

Bloquée Ou Sale - Druckbegrenzungsventil Blockiert Oder Verschmutzt - Válvula de Regulación de la Presión Bloqueada o Sucia - Válvula

Regulação Pressão Bloqueada Ou Suja

- Worn Oil Pump - Pompa Olio Usurata - Pompe à Huile Usagée - Ölpumpe Abgenutzt - Bomba Aceite Desgastada - Bomba Óleo

Desgastada

- Worn Main Con. Rod-Rocker Arm Bearings - Bronzine Banco-Biella-Bilancieri Usurate - Coussinets de Palier-Bielle-Culbuteurs Usés

- Gleithauptlager-Pleuellager-Kipphebel Verschlissen - Cojinetes de Bancada, Biela, Balancines Desgastados - Chumaceira de Bancada-

Biela-Balanceiros Desgastada

- Insufficient Coolant - Il Liquido Refrigerante è Insufficente - Le Liquide de Refroidissement Est Insuffisant - Kühlmittelstand Unzureichend

- El Líquido Refrigerante es Insuficiente - O Líquido Refrigerante é Insuficiente.

- Fault Ran, Radiator or Radiator Plug - Ventola, Radiatore o Tappo Radiatore Difettoso - Ventilateur, Radiateur ou Bouchon du Radiateur

Défectueux - Lüfterrad, Kühler Oder Kühlerverschluss Defekt - Ventilador, Radiador o Tapón del Radiador Defectuoso - Ventilador,

Radiador ou Tampa do Radiador Defeituoso

- Faulty Thermostatic Valve - Valvola Termostatica Difettosa - Soupape Thermostatique Défectueuse - Thermostatventil Defekt - Válvula

Termostática Defectuosa - Válvula Termostática Defeituosa

- Coolant Leaking From Radiator, Hoses, the Crankcase or From the Water Pump - Perdita di Refrigerante dal Radiatore, dai Manicotti Odal

Basamento o Dalla Pompa Acqua - Fuite du Liquide de Refroidissement du Radiateur, des Manchons, du Carter ou de la Pompe à Eau

- Kühlmittelverlust aus dem Kühler, aus den Muffen, aus dem Motorblock oder aus der Wasserpumpe - Pérdida de Refrigerante del Radiador, los

Manguitos, la Bancada o Bomba de Agua - Vazamento de Líquido Refrigerante do Radiador, Dos Casquilhos Ou Da Base ou da Bomba de Água

- Blockage Inside the Radiator or the Coolant Ducts - Interno del Radiatore o Condotti di Passaggio del Refrigerante Ostruiti - Intérieur du Radiateur ou

Conduits de Passage du Liquide de Refroidissement Bouchés - Innenbereich des Kühlers oder Kühlmittelleitungen Verstopft - Interior del Radiador o

Conductos de Paso del Refrigerante Obstruidos - Interior do Radiador ou Condutos de Passagem do Líquido Refrigerante Entupidos

- Faulty or Worn Water Pump - Pompa Acqua Difettosa o Usurata - Pompe à Eau Défectueuse Ou Usée - Wasserpumpe Defekt Oder

Verschlissen - Bomba de Agua Defectuosa o Desgastada - Bomba de Água Defeituosa Ou Desgastada

- Overloaded - Sovraccarico - Surchagé - Überlastet - Sobrecardago - Sobrecargado

- Oil Level Too High - Livello Olio Alto - Niveau d’Huile Haut - Ölstand Zu Hoch - Nivel Aceite Alto - Nivel Do Óleo Alto

TROUBLES - INCONVENIENTI

INCONVENIENTS- BETRIEBSSTOERUNGEN

- ANOMALIAS - INCONVENIENTES

PROBABLE CAUSE - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE

MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVÁVEL

- The Engine Overheats

- Il Motore si Surriscalda

- Le Moteur Chauffe Trop

- Der Motor Überhitzt Sich

- El Motor se Sobrecalienta

- O Motor se Sobreaquece

- Low Oil Pressure

- Pressione Olio Bassa

- Basse Pression d’Huile

- Niedriger Öldruck

- Pression Aceite baja

- Pressäo Óleo Baixa

This manual is related to the following products: