Kohler KDW1003 User Manual
Page 119
119
The voltage regulator should be placed in a well-ventilated area away from
heat sources.
The temperature measured on the highlighted point should not exceed 80° C.
Il regolatore di tensione deve essere installato in una posizione ventilata
lontana da fonti di calore.
La temperatura rilevata sul punto evidenziato deve essere inferiore agli
80° C.
Le régulateur de tension doit être installé dans un endroit aéré loin de
sources de chaleur.
La température mesurée sur le point en évidence ne doit pas dépasser
80° C.
Der Spannungsregler muß an einer belüfteten Stelle, von Wärmequellen entfernt, installiert werden. Die auf dem angeführten Punkt
gemessene Temperatur muß unter 80° C liegen.
El regulador de tensión se debe instalar en una posición ventilada lejos de fuentes de calor. La temperatura que aparece en el punto
evidenciado tiene que ser inferior a los 80° C.
O regulador de tensão deve ser instalado numa posição ventilada longe de fontes de calor. A temperatura medida no ponto evidenciado deve
ser inferior aos 80° C.
4)
Assembly Diagram for Voltage Regulator - Schema Montaggio Regolatore di Tensione -
Schéma de Montage Pour Régulateur de Tension - Montageschema des Spannungsreglers
Esquema del Montaje del Regulador de la Tensión - Esquema de Montagem Regulador de Tensão