Kohler KD425-2 User Manual
Page 98
98
PROBLEM - INCONVENIENTI - INCONVENIENTS
BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
PROBABLE FAULT - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE
MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVÁVEL
- Excess Oil Consumption
- Consumo Olio Eccessivo
- Consommation Excessive d’Huile
- Übermäßiger Ölverbrauch
- Consumo de Aceite Excesivo
- Consumo de Óleo Excessivo
- Excess Noise
- Rumorosità
- Bruito
- Nivel de Ruido
- Ruìdo
- Use of Non-Recommended Oil - Olio Motore Non Conforme - Huile Moteur pas Conforme - Motoröl Entspricht nicht den Vorschriften -
Aceite Motor No Conforme - Óleo Motor Não Conforme
- Excessive Idle Operation - Funzionamento Prolungato al Minimo - Régime Trop Prolongé au Ralenti - Zulange im Leerlauf -
Funcionamiento Excesivo a Ralenti - Funcionamento Estendido ao Minimo
- Incomplete Run-In - Rodaggio Incompleto - Rodage Insuffisant - Unvollständiges Einlaufen - Rodaje Incompleto - Rodagem Incompleto
- Engine Overloaded - Sovraccarico - Surchagé - Überlastet - Sobrecardago - Sobrecargado
- Badly Sealed Valve Guide - Cattiva Tenuta Guida Valvola - Mauvaise Étanchéité Guide Soupape - Schlechte Dichtigkeit Ventilführung - Mala
Estanqueidad de la Guía de Válvula - Má Retenção da Guia da Válvula
- Rings Worn or Sticking - Segmenti Usurati o Incollati - Segments Usagés ou Collés - Kolbenringe Abgenutzt Oder Fest - Segmentos Desgastados
o Inadaptados - Segmentos Desgastados e Colados
- Worn Cylinder - Cilindro Usurato - Cylindre Usagé - Zylinder Abgenutzt - Cilindros Desgastados - Cilindro desgastado
- Crankshaft-Connecting Rod Bearings Worn - Bronzine Banco-Biella Usurate - Coussinets de Palier en Bronze/Bielle usés -
Gleithauptlager-Pleuellager Verschlissen - Cojinetes de Bancada y Biela Desgastados - Chumaceiras bancada-biela desgastadas.
- Damaged Cylinder Head Gasket - Guarnizione Testata Danneggiata - Joint Culasse Endommagé - Zylinderkopfdichtung beschädigt - Junta de la
Culata Deteriorada - Guarnição do Cabeçote Danificada
- Engine Overloaded - Sovraccarico - Surchagé - Überlastet - Sobrecardago - Sobrecargado
- Damaged Injector - Iniettore Danneggiato - Injecteur Abîmé - Einspritzdüse Beschädigt - Inyector Dañado - Injector Danificado
- Head Nuts Loose - Dadi Serraggio Testata Lenti - Écrous de la Culasse Desserrés - Befestigungsmuttern des Zylinderkopfes Locker -
Dados de Apriete Culata Vlojos - Porcas de Fixação do Cabeçote Frouxas
- Damaged Cylinder Head Casket - Guarnizione Testata Danneggiata - Joint Culasse Endommagé - Zylinderkopfdichtung Beschädigt - Junta de la
Culata Deteriorada - Guarnição do Cabeçote Danificada
- Excessive Valve-Rocker Arm Clearance - Gioco Valvole-Bilanciere Eccessivo - Jeu Soupapes-Culbuteur Excessif - Spiel Ventile-Kipphebel zu
Groß - Juego de Válvulas y Balancines Excesivo - Tolerância Válvulas-Balanceiro Excessiva
- Valves Sticking - Valvola Bloccata - Soupapes Bloquées - Ventile Blockiert - Válvulas Pisadas - Valvulas Boqueadas
- Defective Timing System - Fasatura Distribuzione Errata - Calage Distribution Erroné - Falsche Ventilsteuerzeiten - Calado de la Distribución
Incorrecto - Regulação da Distribuição Errada