beautypg.com

Kohler KD425-2 User Manual

Page 66

background image

66

- Reassemble air cleaner.

- Rimontare il filtro aria.

- Remonter le filtre à air.

- Setzen Sie den Luftfilter wieder

zusammen.

- Montar el filtro aire.

- Remontar o filtro ar.

NOTE: Properly and securely mount the element filter and cover to prevent dust or other impurities from

bypassing the filtration system and damaging the engine.

NOTE: Accertarsi che il filtro sia montato in modo corretto cosi da evitare che polvere o altro possano

entrare nei condotti aspirazione.

NOTE: Vérifier que le filtre est monté correctement pour empêcher à la poussière ou autres saletés de

pénétrer dans les conduits admission.

BEMERKUNG: Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können Staub und Fremdkörper

in den saug leitungen.

NOTA: Cerciorarse que el filtro esté montado en modo correcto de lo contrario el polvo u otros elementos

pueden entrar en los conductos aspiración.

NOTA: Verificar que o filtro esteja montado correctamente para evitar que a poeira possa entrar nos

condutos de aspiração.

- Open air cleaner; remove

filter.

- Aprire il filtro e togliere la

massa filtrante.

- Ouvrir le filtre à air et sortir la

cartouche filtrante.

- Öffnen Sie den Luftfilter und

entfernen Sie das Element.

- Abrir il filtro y sacar la masa

filtrante.

- Abrir o filtro e tirar a massa

filtrante.

Air Cleaner Check and

Maintenance

Controllo e Pulizia Filtro Aria

Contrôle et Nettoyage Filtre

à Air

Luftfilter-Kontrolle und

Reinigung

Comprobar y Limpiar Filtre

de Aire

Contrôle e Limpeza Filtro Ar

- Lightly tap filter to dislodge debris. Do not wash paper element or use compressed air, as this will damage

element. Replace a dirty, bent, or damaged element with a genuine Kohler element.

- In caso di necessità battere l’elemento su una superficie dura, leggermente e ripetutamente, in modo da

eliminare la sporcizia in eccesso. Non usi l’aria compressa per pulire il filtro.

- Si nécessaire, tapez l’élément filtrant sur une surface dure, de manière à éliminer la saleté en excès.

N’employez pas l’air comprimé pour nettoyer le filtre.

- Im Bedarfsfall das Filterelement mehrmals leicht gegen eine harte Fläche klopfen, um übermäßigen

Schmutz zu entfernen. Benutzen Sie nicht Druckluft, um Filter zu säubern.

- En caso de necesidad, sacudir suave y repetidamente el elemento sobre una superficie dura, eliminando

así la suciedad acumulada. No utilice el aire comprimido para limpiar el filtro.

- Se for necessário, bater o elemento numa superfície dura, com movimentos leves e repetidos, de maneira

a eliminar qualquer sujidade em excesso. No utilice el aire comprimido para limpiar el filtro.

- Clean or replace air filter if

necessary.

- Pulire il filtro se è intasato.
- Nettoyer le filtre si obstrué.
- Wenn der filter verstopft ist,

reinigen.

- Limpiar el filtro si esta

obstruido.

- Limpar o filtro se estiver sujo.