Kohler KD425-2 User Manual
Page 66
66
- Reassemble air cleaner.
- Rimontare il filtro aria.
- Remonter le filtre à air.
- Setzen Sie den Luftfilter wieder
zusammen.
- Montar el filtro aire.
- Remontar o filtro ar.
NOTE: Properly and securely mount the element filter and cover to prevent dust or other impurities from
bypassing the filtration system and damaging the engine.
NOTE: Accertarsi che il filtro sia montato in modo corretto cosi da evitare che polvere o altro possano
entrare nei condotti aspirazione.
NOTE: Vérifier que le filtre est monté correctement pour empêcher à la poussière ou autres saletés de
pénétrer dans les conduits admission.
BEMERKUNG: Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können Staub und Fremdkörper
in den saug leitungen.
NOTA: Cerciorarse que el filtro esté montado en modo correcto de lo contrario el polvo u otros elementos
pueden entrar en los conductos aspiración.
NOTA: Verificar que o filtro esteja montado correctamente para evitar que a poeira possa entrar nos
condutos de aspiração.
- Open air cleaner; remove
filter.
- Aprire il filtro e togliere la
massa filtrante.
- Ouvrir le filtre à air et sortir la
cartouche filtrante.
- Öffnen Sie den Luftfilter und
entfernen Sie das Element.
- Abrir il filtro y sacar la masa
filtrante.
- Abrir o filtro e tirar a massa
filtrante.
Air Cleaner Check and
Maintenance
Controllo e Pulizia Filtro Aria
Contrôle et Nettoyage Filtre
à Air
Luftfilter-Kontrolle und
Reinigung
Comprobar y Limpiar Filtre
de Aire
Contrôle e Limpeza Filtro Ar
- Lightly tap filter to dislodge debris. Do not wash paper element or use compressed air, as this will damage
element. Replace a dirty, bent, or damaged element with a genuine Kohler element.
- In caso di necessità battere l’elemento su una superficie dura, leggermente e ripetutamente, in modo da
eliminare la sporcizia in eccesso. Non usi l’aria compressa per pulire il filtro.
- Si nécessaire, tapez l’élément filtrant sur une surface dure, de manière à éliminer la saleté en excès.
N’employez pas l’air comprimé pour nettoyer le filtre.
- Im Bedarfsfall das Filterelement mehrmals leicht gegen eine harte Fläche klopfen, um übermäßigen
Schmutz zu entfernen. Benutzen Sie nicht Druckluft, um Filter zu säubern.
- En caso de necesidad, sacudir suave y repetidamente el elemento sobre una superficie dura, eliminando
así la suciedad acumulada. No utilice el aire comprimido para limpiar el filtro.
- Se for necessário, bater o elemento numa superfície dura, com movimentos leves e repetidos, de maneira
a eliminar qualquer sujidade em excesso. No utilice el aire comprimido para limpiar el filtro.
- Clean or replace air filter if
necessary.
- Pulire il filtro se è intasato.
- Nettoyer le filtre si obstrué.
- Wenn der filter verstopft ist,
reinigen.
- Limpiar el filtro si esta
obstruido.
- Limpar o filtro se estiver sujo.