beautypg.com

Kohler KD425-2 User Manual

Page 57

background image

57

Battery Recharge Indicator Light (Yellow) - Spia Ricarica Batteria - Voyant Recharge Batterie - Kontrolllampe Batterieladung - Testigo Carga batería - Indicador

Luminoso de Recarga da Bateria (Colore Giallo - Couleur Jaune - Farbe Rot - Color Amarillo - Cor Amarela)

- Illuminates when battery recharge fails. Should the indicator light remain on for more than 3 seconds, the unit will automatically shut down.
- Si accende in caso di mancata ricarica batteria. L‘arresto del motore avviene dopo che la spia rimane accesa in modo costante per 3 secondi.
- Il s’allume si la batterie ne se recharge pas. L’arrêt du moteur se produit lorsque le voyant demeure allumé fixe pendant 3 secondes.
- Diese Kontrolllampe leuchtet bei unzureichender Batterieladung auf. Der Motor wird angehalten, wenn die Kontrolllampe für einen Zeitraum von 3 Sekunden dauerhaft

aufleuchtet.

- Se activa cuando la batería no está cargada. La parada del motor se produce después de que el piloto permanece encendido permanentemente durante 3 segundos.
- Acende quando não houver a recarga da bateria. A paragem do motor acontece depois do indicador luminoso ficar aceso de modo constante durante 3 segundos.

Overheated Oil or Cylinder Indicator Light (Red) - Spia Sovratemperatura Olio o Testa Motore - Voyant surchauffe de l’Huile Ou de la Culasse - Kontrolllampe

Übertemperatur Öl Oder Zylinderkopf - Testigo Sobretemperatura aceite o Cabeza Motor - Indicador Luminoso de Sobreaquecimento do Óleo Ou do Cabeçote Motor

(Colore Rosso - Couleur Rouge - Farbe Rot - Color Rojo - Cor Vernelha)

- Illuminates when the coolant temperature is above safe level. Should the indicator light remain on for more than 3 seconds, the unit will automatically shut down.
- Essa si accende quando la temperatura del liquido refrigerante và oltre la soglia di sicurezza. L‘arresto del motore avviene dopo che la spia rimane accesa in modo costante

per 3 secondi.

- Il s‘allume lorsque la température du liquide de refroidissement dépasse le seuil de sureté. L’arrêt du moteur se produit lorsque le voyant demeure allumé fixe pendant 3

secondes.

- Diese leuchtet auf, wenn die Temperatur der Kühlflüssigkeit die Sicherheitsschwelle übersteigt. Der Motor wird angehalten, wenn die Kontrolllampe für einen Zeitraum von 3

Sekunden dauerhaft aufleuchtet.

- Se enciende cuando la temperatura del líquido refrigerante supera el umbral de seguridad. La parada del motor se produce después de que el piloto permanece encendido

permanentemente durante 3 segundos.

- Esta se acende quando a temperatura do líquido refrigerante ultrapassa o limite de segurança. A paragem do motor acontece depois do indicador luminoso ficar aceso de

modo constante durante 3 segundos.

Red Indicator Light - Colore Rosso - Couleur Rouge - Farbe Rot - Color Rojo - Cor Vernelha

- This indicator light is on all Kohler Diesel control panels, but its function is specific to the application.
- Questa spia è presente su tutti i nostri quadretti di comando, ma la sua funzionalità dipende dal tipo di applicazione.
- Ce voyant est situé dans tous les tableaux de commande, mais son fonctionnement dépend du type d’application.
- Diese Kontrolllampe befindet sich auf allen unseren Schaltkästen, ihre Funktion hängt jedoch von der jeweiligen Anwendungsart ab.
- Este piloto se encuentra en todos nuestros cuadros de mando pero su función depende del tipo de aplicación.
- Este indicador luminoso está presente em todos os nossos quadros de comando, mas a sua funcionalidade depende do tipo de aplicação.

- Should the indicator light remains on for more than 3 seconds, the unit will automatically shut down.
- L‘arresto del motore avviene dopo che la spia rimane accesa in modo costante per 3 secondi.
- L’arrêt du moteur se produit lorsque le voyant demeure allumé fixe pendant 3 secondes.
- Der Motor wird angehalten, wenn die Kontrolllampe für einen Zeitraum von 3 Sekunden dauerhaft aufleuchtet.
- La parada del motor se produce después de que el piloto permanece encendido permanentemente durante 3 segundos.
- A paragem do motor acontece depois do indicador luminoso ficar aceso de modo constante durante 3 segundos.